|
Who's Online
There currently are 5523 guests online.
|
Categories
|
Information
|
Featured Product
|
|
|
|
|
There are currently no product reviews.
;
everything is ok, thank you very much! Product is good, no problems with download!
;
Great site, I always find all the manuals I need and i can't find anywhere else. PDF for the Sony PCM 3348 is complete and scan is good quality. Thank you!
;
It was a complete manual as stated. Very good source for older product manuals. Thanks
;
Scan quality is very good. Price is very reasonable. If you're looking to purchase a copy of this manual, this is the one to get.
;
Perfect for my use.Could have better pictures,but otherwise perfect ;)
Référence rapide sur les commandes
L Emplacement des touches
Panneau Avant
ALIMENTATION (POWER) Appuyer pour mettre sous tension. Appuyer de nouveau pour mettre hors tension. R�GLAGE (MENU) Appuyer pour mettre sous tension. Appuyer de nouveau pour mettre hors tension. ZONE DE DETECTION DU CAPTEUR
(FRAN�AIS)
PRISES D�ENTR�E VID�O/ AUDIO IN 2 (DERRIERE LE VOLET) TOUCHES DES CANAUX CROISSANT/ D�CROISSANT (CH) � MENU (8) Sélectionne le canal supérieur suivant. (9) Sélectionne le canal inférieur précédent. � Appuyez simultanément sur ces deux touches pour accéder à l�écran MENU PRINCIPAL. AUGMENTATION/R�DUCTION DU VOLUME SONORE (VOL) (+) Pour augmenter le volume du son. (�) Pour diminuer le volume du son.
Fonctions de base de la télécommande
ALIMENTATION (POWER) Appuyer pour mettre sous tension. Appuyer de nouveau pour mettre hors tension. PAVE NUMERIQUE DE COMMANDE A DISTANCE (REMOTE KEYPAD) Sélectionne directement le canal voulu sur le pavé numérique. RETOUR (FLASHBACK) Rappelle le canal regardé précédent. PREFERENCES PERSONNELLES Grâce aux touches de préférence personnelle, vous pouvez programmer vos programmes préférés à l�aide des 4 catégories: A, B, C et D. Ces touches vous permettent d�accéder rapidement à ces canaux. AUGMENTATION/R�DUCTION DU VOLUME SONORE (VOLUME UP/DOWN) (+) Pour augmenter le volume du son. (�) Pour diminuer le volume du son. � Pour changer ou sélectionner les réglages du téléviseur en mode menu. R�GLAGE (MENU) Appuyer � Accès au MENU PRINCIPAL. Appuyer de nouveau � Sortie du MENU PRINCIPAL. S�LECTEUR DE MODE DE C�BLOVISION/DVD-T�L�VISION/ MAGN�TOSCOPE (CATV/DVD-TV/VCR) En position télévision/magnétoscope (TV/VCR), permet de mettre le téléviseur et le magnétoscope sous/hors tension et de sélectionner ses canaux (touche de canaux en ordre croissant/décroissant et d�accès direct). En position câblovision/DVD (CATV/DVD), permet de mettre un convertisseur de téléviseur par câble et un lecteur de DVD sous/hors tension et de sélectionner ses canaux.
Remarque:
A VOL � MENU
CATV DVD
Fenêtre d�émission du signal infrarouge
POWER
TV
DVD VCR
DISPLAY
INPUT
1 4 7
FLASHBACK
2 5 8 0
C CH CH
3 6 9
ENTER
AFFICHAGE (DISPLAY) Appuyer pour afficher le canal reçu pendant quatre secondes. Appuyer de nouveau pour faire disparaître le canal. � Pour afficher temporairement le canal reçu en mode Sous-titres. ENTR�E (INPUT) Appuyer pour sélectionner le mode ENTR�E 1 vidéo externe. Appuyer 2 fois pour sélectionner le mode ENTR�E 2 vidéo externe. Appuyer 3 fois pour sélectionner le mode COMPOSANT externe. Appuyer 4 fois pour revenir au mode TV initial. ENTRER (ENTER) Parfois utilisée lorsqu�un convertisseur nécessite l�introduction d�une commande �enter� après la sélection de canaux à l�aide du pavé numérique de commande à distance. TOUCHES DES CANAUX CROISSANT/ D�CROISSANT (CHANNEL UP/DOWN) (8) Sélectionne le canal supérieur suivant. (9) Sélectionne le canal inférieur précedént. � Déplace le curseur � a � sur l�écran du MENU. SOURDINE (MUTE) Appuyer � Mise en sourdine du son. Appuyer de nouveau � Rétablissement du son. � CLOSED CAPTION apparaît lorsque le son est mis en sourdine. COMMANDE DU LECTEUR DE DVD/ MAGN�TOSCOPE IMAGE DANS L�IMAGE (FUNCTION PIP) Avec les entrées VIDEO, vous pouvez regarder deux images en même temps
100
D
PERSONAL PREFERENCE B
VOL + MUTE
TV VCR
REW PAUSE
PLAY STOP
FF REC CH/SKIP
PIP SWAP FREEZE MOVE SELECT
TV � CATV � VCR � DVD
� Les boutons ombrés de la télécommande illustrés ci-dessus brillent dans l�obscurité lorsque la télécommande a été placée sous une ampoule fluorescente ou toute autre source lumineuse. � Le matériau phosphorescent n�est absolument pas toxique ou radioactif. Il peut donc être utilisé en toute sécurité. � Le degré d�illumination variera en fonction de l�intensité de la source d�éclairage. � Le degré d�illumination diminuera avec le temps, en fonction de la température. � Le temps requis pour charger les touches phosphorescentes dépendra de l�éclairage environnant. � Les rayons directs du soleil et les luminaires fluorescents constituent les meilleures sources de chargement des touches phosphorescentes.
15
13-15 27R-S480.p65e 15 17/4/01, 8:16 PM
|
|
|
> |
|