|
Who's Online
There currently are 6043 guests online.
|
Categories
|
Information
|
Featured Product
|
|
|
|
|
There are currently no product reviews.
;
Hi, thankyou for providing the Nordmende Globetrotter original manufacturer's repair manual. Quality is very good and sharp - the PDF file was comfortably small to download. The only question is: why did it take so long to become ready for download?? Many thanks anyway, I fixed the fault in the radio thanks to the circuit.
regards: Nick
;
This was super service.Ordered this manual and was reading the download an hour later
;
as always, rapid and efficient, very good and clear prints
details clearly visible keep going this way!!!!!!
;
I expect a wonderful result as alaways!!!!!!
Usually is much faster....
;
Wow very wonderful and clear!!!! I will always trust them
D
Vorbereitende Arbeiten
GB
Preparatory steps
Bevor Sie den elektrischen Abgleich durchführen, müssen Sie folgende Vorbereitungen treffen: Höhen - Einstellung ........................................................................ 0 Bass - Einstellung .......................................................................... 0 Fader - Einstellung (nicht Lübeck/Luxembourg) ............................ 0 Balance - Einstellung ..................................................................... 0 Loudness - Einstellung (DSC Menü) .............................. 1 oder OFF
Observe the following preparations before performing the electrical alignment: Treble adjustment .......................................................................... 0 Bass adjustment ............................................................................ 0 Fader adjustment (not Lübeck/Luxembourg) ................................. 0 Balance adjustment ....................................................................... 0 Loudness adjustment (DSC menu) .................................... 1 or OFF
Lautsprecheranschlu�
Der Lautsprecherausgang mu� mit 4 � abgeschlossen sein.
Loudspeaker connections
The loudspeaker output must be terminated with 4 �.
Abgleichhinweise
Wellenbereich: FM = 87,5 MHz - 108,0 MHz (100 kHz automatische Suchlaufschritte) (50 kHz manuelle Suchlaufschritte) MW = 531 kHz - 1602 kHz (9 kHz automatische Suchlaufschritte) (9 kHz manuelle Suchlaufschritte) LW = 153 kHz - 279 kHz (9 kHz automatische Suchlaufschritte) (1 kHz manuelle Suchlaufschritte)
Notes on alignment
Waveband: FM = 87.5 MHz - 108.0 MHz (100 kHz automatic search steps) (50 kHz manual search steps)
MW = 531 kHz - 1602 kHz (9 kHz automatic search steps) (9 kHz manual search steps) LW = 153 kHz - 279 kHz (9 kHz automatic search steps) (1 kHz manual search steps)
Für den Abgleich müssen Sie die Stationstasten mit folgenden Frequenzen programmieren: Taste FM1 MHz MW kHz LW kHz 1 98,1 531 162 2 98,1 558 198 3 98,1 558 198 4 98,1 1521 5 98,1 1602 6 91,1
The station preset push-buttons have to be be programmed for the alignment to the following frequencies : Push-button 1 FM1 MHz MW kHz LW kHz 98.1 531 162 2 98.1 558 198 3 98.1 558 198 4 98.1 1521 5 98.1 1602 6 91.1
AM + FM - Abgleich:
Den AM- und FM-Abgleich müssen Sie durchführen, wenn bei einer Reparatur frequenzbestimmende Bauteile ausgetauscht oder verstellt wurden. Nach Reparatur-/ Abgleicharbeiten müssen die Geräteparameter neu programmiert werden.
AM + FM alignment:
The AM and FM alignment has to be carried out if components that determine the circuit's frequency have been replaced or detuned. After a repair or alignment job the basic parameters of the product have to be reprogrammed.
-
-
Abschirmung
Der HF-Abgleich mu� mit Unterdeckel erfolgen. Hierzu ist es ratsam da� Sie an die Me�punkte Leitungen anzulöten. Führen Sie die Leitungen nach oben oder seitlich aus dem Gerät heraus.
Radio-shielding
The r-f alignment has to be performed with the bottom cover in place. It is advisable to solder wires to the measuring points and provide access from the top of the the main board or out through holes in the side of the frame.
-6-
|
|
|
> |
|