|
Who's Online
There currently are 6043 guests online.
|
Categories
|
Information
|
Featured Product
|
|
|
|
|
There are currently no product reviews.
;
Very comprehensive document which is a must-have for any Satellit 2100 owner whose set up is somewhat intricate. Due to the bad quality of the pictures that are rather dark and a bit blurred I gave 4-star feedback.
;
The manual was missing 2 pages but when I presented the problem to the company they made every attempt to get the 2 pages to me, when they couldn't they refunded my money. A very pleasing and easy transaction. The manual they provided was the original, it was concise and to the point. I plan to do business with this company again when should the need arise.
;
The owners manual is very good. all my how to questions were answered in detail.
;
Irrespectively of this manual exist only germany language, it's useful - although i need some additional task to translate: My english is bad, but usable - but i really dont speak germany. :)
;
Excellent service from this company (including a total refund on an earlier purchase when through no fault of the company the manual was incomplete). I have purchased several manuals which I have been very satisfied with, as I am with this one. Highly recommended.
al fatec
Accessori
Filtro in carta Tubo flessibile girevole e impugnatura con comando manuale dell�aspirazione Spazzola doppio uso (pavimenti duri/tappetti ) Spazzola parquet Bocchetta per fessure Spazzola a pennello Porta accessori Tubo telescopico
Italiano
6
Removing the contents of the dust container
Always operate the cleaner with the dust container installed. The dust container must be emptied if the window of the electronic flter indicator is illuminated when the cleaner is operating at maximum power and the nozzle is raised from the floor. 7. 8. 9. 8. 7. Remove the dust container by using the open button on the handle. Remove the filter set by pushing the button. Remove the contents of the dust container. Insert the filter set back into the dust compartment . Insert the dust compartment back into the cleaner by pressing it down until it clicks.
Per cominciare
1 Usare sempre l�aspirapolvere con il contenitore della polvere installato. 2 Inserire il tubo telescopico finché il fermo si blocca con uno scatto (Per rilasciarlo, premere il fermo verso l�interno). 3a,b Applicare il tubo telescopico all�impugnatura del tubo flessibile e alla bocchetta per pavimento spingendoli l�uno nell�altro e torcendoli. 4a Estendere il cavo e collegarlo alla presa dell�elettricità , controllando che questo non sia attorcigliato prima dell�uso. 4b Per riavvolgerlo, premere il pulsante avvolgicavo. Tenere in mano la spina per evitare che colpisca la persona. 5 Per mettere in funzione l�aspirapolvere premere il pulsante Acceso/Spento. 6 L�aspirazione può essere regolata sull�impugnatura del tubo flessibile aprendo/chiudendo lo sfiato.
Operating the hose in/out of the suction inlet
To connect the hose into the suction inlet push it until it clicks. To disconnect the hose from the suction inlet push the button at the end of the hose.
Filter indicator light
Before commencing cleaning, plug the cleaner in and turn it on (without the hose attached to the cleaner ). If the light is on, clean the filter. If the light is not on, attach the hose and all the other necessary attachments and commence cleaning. The light will flicker on and off whilst cleaning. This is normal.
Replacing the filters
Per la vostra sicurezza
L�aspirapolvere Alfatec è solo per uso domestico ed è stato ideato in modo da offrire la massima sicurezza e le migliori prestazioni. Osservare queste semplici precauzioni: Il Alfatec ha un doppio isolamento quindi non deve avere la messa a terra Il Alfatec deve essere usato solo da adulti Riporre solo in luogo asciutto Non usarlo per aspirare liquidi Evitare oggetti appuntiti Non aspirare ceneri calde o mozziconi accesi di sigarette Non usarlo vicino a gas infiammabili Evitare di tirare il cavo elettrico e controllare regolarmente se presenti segni di danneggiamento Nota: non usare l�aspirapolvere se il cavo è danneggiato. Se lo fosse, sostituirlo presso un centro assistenza Prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione dell�apparecchio, staccare la spina dalla presa Ogni genere di manutenzione e di riparazione deve essere eseguita da personale autorizzato
a
A B C D E F G H I J
Le caratteristiche
Cavo elettrico Impugnatura per riavvolgimento del cavo Indicatore elettronico del filtro Attacco del tubo flessibile Maniglia per il trasporto Pulsante per l�apertura del contenitore della polvere Contenitore della polvere Pulsante del coperchio Acceso/Spento Posizione di parcheggio temporaneo per la spazzola per pavimenti duri e tubi durante l�uso Fessura per riporre la spazzola e tubi 13. 8. 7. 7. 8. 13. 14. 15.
Filters should be replaced at least twice a year or when they become visibly soiled. Always operate the cleaner with filters installed to avoid reduced suction. Disconnect from electrical outlet before changing the filters. Replacing the cartridge filter Remove the dust container by using the open button on the handle. Remove the filter set by pushing the button. Remove the cartridge filter by turning it counter-clockwise (A) and pull it out (B) . Rinse it under tap water. Air dry for approximately 24 hours, to ensure it is completely dry before reusing. Avoid direct sunlight and extreme drying circumstances. If you wish to use your appliance while the cartridge filter is drying, you may use t he extra cartridge filter inserted in the packaging box. Insert the cartridge filter into its place (B) and turn it clockwise (A) . Insert the filter set back into the dust container. Insert the dust container back into the cleaner by pressing it down until it clicks. Cartridge filter reference number: ET 407 133 054/4. Replacing the motor filter
Troubleshooting
Power: if the electric power does not come on, disconnect from mains and check plugs, cable and fuses where appropriate. The cleaner may switch itself off in event of severe blockage or excessively dirty filters. In such cases, disconnect from mains and allow to cool for 30 minutes. Clear blockage and/or replace filter(s) and restart. The clearing of blocked hoses is not covered by the guarantee. To avoid blockages and maintain suction efficiency, the floor nozzles should be cleaned regularly using the hose handle. Water: if water is sucked into the cleaner the motor must be changed at a service centre. This is not covered by the guarantee.
Per ottenere i migliori risultati
Moquette: usare la spazzola doppio uso con la leva in questa posizione. Pavimenti senza moquette: usare la spazzola doppio uso con la leva in questa posizione. Lampade, quadri e scaffali: usare la spazzola a pennello. Spazi ristretti: usare la bocchetta per fessure, negli angoli e intorno ai caloriferi. 7. 8. 10. 11. 10.
Remove the dust container by using the open button on the handle. Remove the filter set by opening the button. Remove the filter with grill from its holder.. Remove the filter from the grill . Put a new filter into the filter grill. Put the filter with grill back into its place. Motor filter reference number: ET 407 133 055/1.
Replacing the exhaust filter 12. Open the filter grill to remove the exhaust filter. Take the filter out of its place. Put a new filter into its place, then close the filter grill. Micro filter reference number: ET 407 133 056/9 (depends on the model). HEPA filter reference number: ET 407 133 057/7 (depends on the model).
|
|
|
> |
|