Very clear scan, I recommend it. Definitely a must have for any 3362 owner.
Alpine could have written a slightly more complete manual, though. It's already pretty huge, but the unit has so many functions, I feel some more explanation would have been better.
Yamaha's manual of their comparable YDSP-1 is a little better in my opinion.
Correct manual received and of good quality but the contents of the file for the Service Manual for the same monitor is for a 20" TV not the RGB Monitor.
The owners manual for the Pioneer VSX-D603S was exactly what I needed. I received it in a timely manor and it was priced fairly. I definately will use your servise again. Thank You
Text excerpt from page 7 (click to view)
English
CLEANING THE HOSE AND NOZZLE
Deutsch
REINIGUNG DES SCHLAUCHES UND DER D�SEN
The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle, tube, hose or �lters and s-bagTM becomes blocked. In such cases, disconnect from mains and allow to cool for 20-30 minutes. Clear blockage and/or replace �lters and s-bagTM and restart. Cleaning tubes and hoses 1 Use a cleaning strip or similar to clear the tubes and
� � �
Der Staubsauger stoppt automatisch, wenn die Düse, das Rohr, der Schlauch, der Filter oder der s-bagTMStaubbeutel blockiert ist. Ziehen Sie in solchen Fällen den Netzstecker und lassen Sie den Staubsauger 20 - 30 Minuten abkühlen. Die Blockierung beseitigen und/oder den Filter und den s-bagTM-Staubbeutel ersetzen und wieder beginnen. Reinigung von Rohren und Schläuchen 1 Die Rohre und Schläuche mit einem Reinigungsband oder �hnlichem reinigen. 2 Es ist auch möglich, die Blockierung im Schlauch durch Drücken auf den Schlauch zu beseitigen. Dabei jedoch vorsichtig sein, falls die Blockierung durch Glas oder Nadeln im Schlauch verursacht wurde. Hinweis: Die Garantie deckt keinerlei durch Reinigung verursachte Schäden an den Schläuchen ab. Reinigung der Bodendüse Um ein Nachlassen der Saugleistung zu vermeiden, regelmä�ig Düse für Teppiche und harte Böden reinigen. Der einfachste Weg, diese zu reinigen, ist die Benutzung des Schlauchgriffs. Reinigung der Elektrosaugbürste (nur bestimmte Modelle) 4 Den Netzstecker ziehen und in der Düse verwickelte Fäden etc. zum Entfernen mit einer Schere durchschneiden. 5 Mit einem Schraubendreher die Abdeckung der Düse entfernen. 6 Die Bürstenwalze und Lager entfernen und je nach Bedarf reinigen. 7 Um die Räder zu reinigen, diese vorsichtig aus ihren Halterungen hebeln und je nach Bedarf reinigen. 8 Die Abdeckung wieder anbringen und sicherstellen, dass sie sicher befestigt ist. Reinigung der Turbobürste (nur bestimmte Modelle) 9 Die Düse vom Staubsaugerrohr entfernen und in der Düse verwickelte Fäden etc. zum Entfernen mit einer Schere durchschneiden. Die Düse mit dem Schlauchgriff absaugen.
hose. 2 It may also be possible to remove the obstruction in the hose by squeezing it. However, be careful in case the obstruction is caused by glass or needles caught inside the hose. Note: The warranty does not cover any damage to the hose caused by cleaning it. Cleaning the �oor nozzle To avoid deterioration of suction power, frequently clean the carpet/hard �oor nozzle. The easiest way to clean it is by using the hose handle. Cleaning the power nozzle (certain models only) 4 Disconnect from the mains, and remove entangled threads etc. by snipping them away with scissors.
�
�
�
5 Use a screwdriver to remove the nozzle cover. 6 Remove the brush cylinder and bearings, then clean as necessary. 7 To clean the wheels, gently lever them from their mountings and clean as necessary. 8 Replace the cover and make sure it is securely fastened. Cleaning the turbo nozzle (certain models only) 9 Remove the nozzle from the vacuum cleaner tube and remove entangled threads etc. by snipping them away with scissors. Use the hose handle to vacuum the nozzle.