|
Who's Online
There currently are 5948 guests online.
|
Categories
|
Information
|
Featured Product
|
|
|
|
|
There are currently no product reviews.
;
Great price, Quick delivery, the document was very usefull A+++++++++++++++
;
Thank´s for your help, I already recived these manual from you
;
Thank you for your manual It has the basic things to and i use the Oszi for Longer Time.
THX
;
Actually, I was looking for this information for 3 years!...now thanks to you, the manual is on my hands and of great help, cause I understand now where I was doing wrong connections and wires...excellent, I'll be back to you if in need, thank you.
;
This manual covers the main equipment features only. While it also includes the procedure for saving and loading from the now long obsolete memory cards it does not mention the how to operate with the optional floppy drive interface so I am still at a loss about how to use this! Note that there is a separate manual covering the MIDI interface and programming via the keyboard, not included in this download. You will also need to get hold of this if you want to use the MIDI interface properly. Basically there is little difference between this manual and the free to download manual for the similar PR60 model.
M4. Neumontage � Positionieren Sie die Spule von neuem an Ihrem Platz und führen Sie die Enden der Fäden in ihre jeweiligen Buchse. � Ziehen Sie bitte jeden Faden so, dass er ca. 15 cm auf jeder Seite heraushängt � Montieren Sie bitte das Kopfteil von Neuem, wie illustriert (Abb. M5). Starten Sie die Einheit, wiederholen Sie die im Abschnitt �Versorgung des Nylonfadens� beschriebenen Prozeduren.
Austausch der Spule des kompletten Fadens Falls die Spule zu sehr abgenutzt sein sollte, so tauschen Sie diese bitte mit einer völlig neuen aus. Austausch des Kopfteils mit komplettem Faden Falls bei einer Sichtkontrolle (und auf jeden Fall nach einem starken Sto�) die Kugelhaube des Fadenkopfteils beschädigt ist, ist es erforderlich, zum Austausch überzugehen. Um diesen Vorgang durchzuführen, siehe bitte �Auf der Maschine und bei der Montage zu benutzende Schnittgeräte�.
N. Schnitttechniken
VORSICHT! Bevor Sie die Maschine benutzen, lesen Sie bitte akkurat das Kapitel bezüglich der �Vorsichtsma�nahmen für die Sicherheit� und die �Beschreibung der Sicherheitsausstattung�. VORSICHT! Benutzen Sie bitte immer die empfohlenen individuellen Schutzvorrichtungen. VORSICHT! Vor jedem Gebrauch kontrollieren Sie bitte immer die perfekte Montage aller Teile der Maschine. VORSICHT! Bei der Montage der Schnittgeräte folgen Sie bitte skrupolos den Anleitungen des Kapitels �Auf der Maschine und bei der Montage benutzbare Schnittvorrichtungen� BENUTZEN SIE BITTE DAS ABBUSCHGER�T AUF KEINEN FALL, WENN DIE SPEZIFISCHE SCHUTZVORRICHTUNG DER SCHNITTVORRICHTUNG NICHT ANGEBRACHT WORDEN IST (siehe Kapitel �Montage der Schutzvorrichtung der Schnittvorrichtung�). Das fehlende Einhalten dieser Norm kann Sie seriösen Gefahren aussetzen und zwar durch: a) die Möglichkeit eines Kontakts mit den drehenden und schneidenden Teilen b) die Möglichkeit unterschiedliche Körper zu schleudern. VORSICHT! Benutzen Sie bitte keine abgenutzen oder beschädigten Schnittvorrichtungen. VORSICHT! Grenzen Sie bitte so weit, als möglich die Kontakte und die Stö�e Schnittvorrichtungen gegen den Boden und andere Gegenstände ein. Halten Sie die Schnittvorrichtung auf eine gewisse Distanz vom Körper. VORSICHT! Zweige oder Rasen könnten zwischen die Schutzvorrichtung der Schnittvoprrichtung und das Fadenkopfteil/die Klinge geraten. Niemand darf eine eventuelle Ansammlung von geschnittenem Material zwischen schutzvorrichtung und Schnittvorrichtung bei angestelltem Motor und der noch drehenden Schnittvorrichtung entfernen. Stellen Sie bitte immer den Motor aus, bevor Sie jeglichen Reinigungsvorgang ausüben. Warten Sie bitte den Stillstand der Schnittvorrichtung ab, um Verletzungen zu vermeiden. VORSICHT! Während des Gebrauchs und einige Minuten nach dem Ausschalten der Maschine, erreicht das Winkelgetriebe (und der Bereich in der Nähe der Befestigungswelle der Schnittvorrichtung) hohe Temperaturen. Der Kontakt kann Verbrennungen hervorrufen. Berühren Sie bitte diesen Teil nicht, falls er noch hei� ist. VORSICHT! Der Schalldämpfer und die jeweilige Schutzvorrichtung sind sehr hei�, sowohl während des Beytriebs, als auch nach dem Stillstand des Motors. Dies gilt auch beim auf dem Minimum laufenden Motor. Der Kontakt kann Verbrennungen hervorrufen. Berühren Sie bitte diese Teile nicht, auch falls sie noch warm sind. Die Maschine ist besonders geeignet zum Rasenmähen. In der Tat ist es möglich, Punkte zu erreichen, die ein normaler Rasenmäher nicht erreicht. Während des Schnittvorgangs, halten Sie den Motor bitte immer bei hoher Geschwindigkeit. Nach jeder Arbeitsphase, reduzieren Sie bitte den Motor bis zum Mindestregime; eine verlängerte Ausführung bei voller Geschwindigkeit ohne Ladung kann schwerwiegende Schäden am Motor hervorrufen. Heben Sie bitte das Abbuschgerät während des Schnitts nie oberhalb des Knies. Warten Sie bitte immer, dass der Motor auf dem Minimum dreht, bevor Sie die Maschine von einer Sektion zur anderen drehen. Legen Sie den Motor still, wenn Sie den Arbeitsplatz wechseln. Bevor Sie von Neuem anfangen zu schneiden, kontrollieren Sie bitte dass Ihre Position ordnungsgemä� und stabil ist.
11 - DEUTSCH
|
|
|
> |
|