|
Who's Online
There currently are 5806 guests online.
|
Categories
|
Information
|
Featured Product
|
|
|
|
|
There are currently no product reviews.
;
Very well done!!!!! congratulations. It was a bit longer than usual the wiating time even if it was on time (in 24 hours).
;
Last week I bought a second hand BAUKNECHT TRK4850 DRYER. It is a professional machine with many programs and switch options. I feared it would be a huge quest to find a manual. I was delighted when I found owner-manuals.com. After payment I received the file to download the next day already. The quality is great. I am very happy. Thanks!
but kindly the distributions of the operating programs not find in the owners manual,can you help me to understand the operating programs instructions thank you
;
Very good copy, very readable and easy transaction as always.
;
It is perfect, exactly what we needed. It's like the paper version but less clutter.
;
Received my manual within 24 hours. Very clear scan of the manual I needed. Thanks!
Identification des caractéristiques
Face avant
Témoin BYPASS
Ce témoin s�éclaire lorsque l�adaptateur de contournement radiofréquence facultatif est en mode contournement. En mode contournement, l�adaptateur envoie directement les signaux au téléviseur.
ATTENTION :
Ne branchez sur ce connecteur que le cordon d�alimentation du téléviseur. La consommation de l�appareil relié à ce connecteur ne doit pas dépasser 400 Watts. Pour éviter tout risque d�incendie et tout endommagement du Terminal domestique, ne branchez pas sur ce connecteur un appareil consommant plus de 400 Watts tel qu�un grille-pain, un sèche-cheveux, etc.
Touche de sélection de canal et de commande de niveau sonore/touches de déplacement du curseur
Ces touches remplissent diverses fonctions selon ce qui est affiché sur l�écran du téléviseur. Pendant le fonctionnement normal du téléviseur, les flèches 5/� (vers le haut/vers le bas) permettent de sélectionner le canal suivant, ou précédant. Les flèches 2/3 (vers la gauche/vers la droite) commandent l�augmentation et la diminution du niveau sonore. Lorsqu�un menu est affiché sur l�écran, ces mêmes touches déplacent le curseur vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite. Cet afficheur indique soit le numéro du canal, soit l�heure actuelle. La mention �rEC� s�affiche également ici pendant un enregistrement.
Connecteurs d�entrée de bande de base audio
Reliez ces connecteurs aux sorties audio stéréophoniques (G et D) d�un lecteur de DVD ou de LaserDisc. Lorsque le BD-V3500 n�est pas sous tension, le signal audio est appliqué sur les connecteurs de sortie de bande de base audio.
Connecteurs de sortie de bande de base audio
Reliez ces connecteurs aux entrées audio stéréophoniques (G et D) d�un magnétoscope, d�un amplificateur audio ou d�un téléviseur. Des câbles audio munis de connecteurs phono (RCA) mâles (non fournis) sont nécessaires.
Afficheur du numéro de canal/heure
Connecteur de sortie de bande de base S-vidéo
Reliez ce connecteur à l�entrée S-vidéo du téléviseur ou du magnétoscope. Un câble spécial S-vidéo (non fourni) est nécessaire. Si le téléviseur ou le magnétoscope ne possèdent pas d�entrée S-vidéo, effectuez le raccordement en bande de base vidéo.
Touche CLEAR/polyvalente
Lorsqu�un menu est affiché, cette touche rétablit le fonctionnement normal du téléviseur. Elle joue également d�autres rôles qui sont expliqués par l�affichage sur l�écran.
Connecteur d�entrée de bande de base vidéo
Reliez ce connecteur à la sortie vidéo d�un lecteur de DVD ou de LaserDisc. Lorsqu�en mode veille, le signal vidéo est appliqué sur le connecteur de sortie.
Témoin MESSAGE
Ce témoin clignote quand le BD-V3500 reçoit un message du câblodistributeur ou un courrier électronique qui, l�un comme l�autre, vous sont destinés.
Connecteur de sortie de bande de base vidéo
Reliez ce connecteur à l�entrée bande de base vidéo d�un magnétoscope ou d�un téléviseur. Des câbles vidéo munis de connecteurs phono (RCA) mâles (non fournis) sont nécessaires.
Interrupteur d�alimentation
Allume le BD-V3500, le témoin de mise sous tension est alors éclairé ; une nouvelle pression coupe l�alimentation. Par ailleurs, selon les réglages du BDV3500 il peut commander la prise de courant CA. (Reportez-vous au mode d�emploi séparé.)
Connecteur d�entrée pour le signal de télévision par câble
Reliez ce connecteur à la prise de télévision par câble. Un câble coaxial de 75 Ohms (non fourni) muni d�une prise mâle de type �F� est nécessaire.
Témoin de mise sous tension
Ce témoin s�éclaire lorsque le BD-V3500 est sous tension.
Fenêtre du capteur de télécommande
Capte les signaux de la télécommande.
Connecteur de sortie audionumérique
Reliez ce connecteur à l�entrée audionumérique de l�amplificateur ou du récepteur stéréophonique, ou encore du décodeur audionumérique.
IMPORTANT : Ne masquez pas cette fenêtre. Touche SELECT
Valide l�action mise en évidence sur l�écran.
Connecteur de port série
Reliez ce connecteur à un boîtier de commande de magnétoscope facultatif.
Fente pour une SmartCard (carte à puce)
Cette fente est prévue pour la carte spéciale qui vous est remise par le câblodistributeur. Cette carte n�est pas nécessairement requise pour le fonctionnement du BD-V3500, cela dépend de votre câblodistributeur. Au moyen du cordon d�alimentation (fourni), reliez ce connecteur à une prise de courant CA de 120 Volts non commutée.
Connecteur de sortie TO TV
Reliez ce connecteur à l�entrée antenne VHF du téléviseur. Un câble coaxial de 75 Ohms muni d�une prise mâle de type �F� est nécessaire.
Panneau arrière
Prise d�entrée CA
Connecteur USB
Reliez ce connecteur à un appareil en option muni d�un port USB (bus série universel), tel qu�un récepteur infrarouge pour clavier sans fil.
Prise de courant CA
Alimente le téléviseur relié à l�appareil.
Prise pour programmateur IR
Prise pour connecter le programmateur IR (facultatif). Ce programmateur IR gère l�enregistrement des émissions à l�aide du magnétoscope et par l�intermédiaire du guide d�émission du BD-V3500. Reportez-vous au mode d�emploi du programmateur IR.
11
Français English
|
|
|
> |
|