|
Who's Online
There currently are 4591 guests online.
|
Categories
|
Information
|
Featured Product
|
|
|
|
|
There are currently no product reviews.
;
perfect! you just sent to me the copy in Italian witout even my specification!!!! so you are really smart cooperative and efficient. To my opinion the best place all over to get a manual of electronics!!!!
;
Well Well Well!!!! Good manual perfect for my hobby!!! As Before you have done a very well done work!!!! Thank you
;
Super nice! Good to have a manual in digital format.
;
Great job supplying the manual.
Many of these products weerepretty obscure, so it was great that you had
the manual for it!
;
Great manual, would not have been able to operate my machine without it!!
James Dawson August 18, 2012
�PRESET� flashes for about 10 seconds. 3 Press a TUNING (- or +) repeatedly to select the preset number while �PRESET� is flashing. 4 Press MEMORY/TIME SET while �PRESET� is flashing.
emisoras no podrán memorizarse automáticamente.
réréglées automatiquement. Préréglez-lez manuellement.
MemorÃcelas manualmente.
PR�R�GLAGE MANUEL � I MEMORIZACI�N MANUAL � I
Usted podrá memorizar manualmente hasta 15 emisoras de AM, FM1 y FM2. 1 Sintonice una emisora. 2 Presione MEMORY/TIME SET. �PRESET� parpadeará durante unos 10 segundos. 3 Presione repetidamente el botón TUNING (- o +) para seleccionar el número de memorización mientras esté parpadeando �PRESET�. 4 Presione MEMORY/TIME SET mientras �PRESET� esté parpadeando. Para memorizar dos o más emisoras, repita el procedimiento desde el principio. Vous pouvez prérégler jusqu�à 15 stations manuellement en AM, FM1 et FM2. 1 Accordez une station. 2 Appuyez sur MEMORY/TIME SET. �PRESET� clignote pendant environ 10 secondes. 3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING (- ou +) pour sélectionner un numéro de préréglage pendant que �PRESET� clignote. 4 Appuyez sur MEMORY/TIME SET pendant que �PRESET� clignote. Pour prérégler deux stations ou plus, répétez la procédure depuis le début.
I
2,4 1 1,3 1
To preset two or more stations, repeat the procedure from the beginning.
If flashing stops during operation
Repeat the procedure from step 2.
LISTENING TO PRESET STATIONS � J
1 Press POWER. 2 Press BAND repeatedly to select AM, FM1 or FM2. 3 Press a PRESET (M or N) repeatedly until the desired preset number is displayed. 4 Adjust the volume. After listening, turn off the power by pressing POWER.
Si le clignotement cesse au cours de l�opération
Répétez la procédure à partir de l�étape 2.
Si el parpadeo cesa durante la operación
Repita el procedimiento desde el paso 2.
DELETING PRESET STATIONS � K
ECOUTE DE STATIONS PR�R�GL�ES � J
1 Appuyez sur POWER. 2 Appuyez plusieurs fois sur BAND pour sélectionner AM, FM1 ou FM2. 3 Appuyez plusieurs fois sur PRESET (M ou N) jusqu�à ce que le numéro de préréglage souhaité apparaisse. 4 Réglez le volume. Quand vous n�écoutez plus la radio, appuyez sur POWER pour mettre l�appareil hors tension.
J
2 1 4 3
If you delete a preset number, it will be skipped when selecting a preset number. 1 Select a preset station you wish to delete. See �LISTENING TO PRESET STATIONS� above. 2 Press MEMORY/TIME SET. PRESET flashes for about 10 seconds in the display. 3 While PRESET is flashing, press a TUNING (+ or -) repeatedly until the �-� appears instead of the preset number. 4 Press MEMORY/TIME SET. To delete more stations, repeat the steps from the beginning.
ESCUCHA DE EMISORAS MEMORIZADAS � J
1 Presione POWER. 2 Presione BAND repetidamente para seleccionar AM, FM1 o FM2. 3 Presione repetidamente PRESET (M o N) hasta que se visualice el número de memorización deseado. 4 Ajuste el sonido. Después de la escucha, desconecte la alimentación presionando POWER.
BORRADO DE EMISORAS MEMORIZADAS � K
SUPPRESSION DE STATIONS PREREGLEES � K
Si vous supprimez un numéro de préréglage, il sera sauté à la sélection d�un numéro de préréglage. 1 Sélectionnez la station préréglée que vous souhaitez supprimer. Voir �ECOUTE DE STATIONS PREREGLEES� ci-dessus. 2 Appuyez sur MEMORY/TIME SET. PRESET clignote environ 10 secondes sur l�afficheur. 3 Pendant que PRESET clignote, appuyez plusieurs fois sur TUNING (+ou -) jusqu�à ce que �-� apparaisse au lieu du numéro de préréglage. 4 Appuyez sur MEMORY/TIME SET. Pour supprimer d�autres stations, répétez la même procédure depuis le début.
WORLD AREAS � L
K
2,4 1 1 1 3
Radio broadcasts have different frequency ranges and change in different steps in different countries. The unit has three world reception areas: & (North and South America), (Japan) and 7 (other areas). The reception area is factory-set to &. Select to listen to the radio in Japan, select 7 to listen to the radio in Europe and other countries. Do this operation with the power off. 1 Keep BAND pressed for about 5 seconds. The reception area (&, or 7 ) appears for 10 seconds. 2 While the reception area appears, press a TUNING (+ or -) to select &, or 7. 3 Press BAND.
Si se borra un número prefijado, saltará al seleccionar un número prefijado. 1 Seleccione una estación prefijada que desee borrar. Consulte la �ESCUCHA DE EMISORAS MEMORIZADAS� anterior. 2 Presione MEMORY/TIME SET. Parpadea PRESET durante unos 10 segundos en la pantalla. 3 Mientras PRESET está parpadeando, presione repetidamente TUNING (+ o -) hasta que aparezca �-� en lugar del número de memorización. 4 Presione MEMORY/TIME SET. Para borrar más emisoras, repita el procedimiento desde el principio.
ZONES DANS LE MONDE � L
Les émissions radio ont des gammes de fréquences différentes et changent par pas différents dans différents pays. Cet appareil assiste trois zones de réception dans le monde: & (Amérique du Nord et du Sud), (Japon) et 7 (autres régions). La zone de réception est réglée à l�usine à & . Sélectionnez pour écouter la radio au Japon, ou 7 pour l'écouter en Europe et dans d'autres pays. Procédez comme suit alors que l�appareil est hors tension. 1 Maintenez BAND pressé pendant environ 5 secondes. La zone de réception (&, ou 7) apparaît pendant
REGIONES MUNDIALES � L
Las emisoras de radio tienen diferentes gamas de frecuencia y cambian en diferentes intervalos según el paÃs. La unidad tiene tres regiones de recepción mundial: & (América del Norte y del Sur), (Japón) y 7 (otras regiones). La región de recepción fue ajustada en fábrica para & . Seleccione es para escuchar la radio en Japón, seleccione 7 para escuchar la radio en Europa y otros paÃses. Haga este procedimiento con el aparato desconectado. 1 Mantenga presionado BAND durante unos 5 segundos. La región de recepción (&, o 7) aparece durante 10 segundos. 2 Mientras aparece la región de recepción, presione TUNING (+ o -) para seleccionar &, 3 Presione BAND. Repita el procedimiento desde el principio. Nota
Las emisoras memorizadas se borran al cambiar la zona de recepción.
If flashing stops during operation
Repeat the procedure from the beginning.
L
1,3 2
The preset stations are erased when you change the reception area.
Note
10 secondes. 2 Pendant l�affichage de la zone de réception, appuyez sur TUNING (+ ou -) pour sélectionner &, 3 Appuyez sur BAND. Reprenez la procédure depuis le début.
o 7.
ou 7.
Si el parpadeo se detiene durante la operación
Si le clignotement s�arrête pendant le fonctionnement Remarque
Les stations que vous avez préréglées sont supprimées au changement de zone de réception.
$4.99 CRLD101 AIWA Service Manual Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…
|
|
|
> |
|