There are currently no product reviews.
;
It was a complete manual as stated. Very good source for older product manuals. Thanks
;
Scan quality is very good. Price is very reasonable. If you're looking to purchase a copy of this manual, this is the one to get.
;
Perfect for my use.Could have better pictures,but otherwise perfect ;)
;
This is one of four manuals I have downloaded recently.
Purchase was very straight forward and the authorising email arrived in about 4 hours.
The quality of the scan is good. Print is clear and square to the page edges.
;
Exactly as advertized. High quality digital copy of the Nak 610 user manual. Easy download and access. Highly recommended.
FRAN�AIS
ENCASTREMENT DANS LES MEUBLES DE RANGEMENT Pour le fonctionnement des appareils introduits dans un meuble de rangement il est nécessaire pour le dernièr d�avoir des caractéristiques appropriées; à cet effet, ci-dessous nous avons reproduit les dimensions du four, de l�intérieur du four, les instructions pour l�encastrement et l�assemblage. En conformité avec les normes de surété, la protection contre d�éventuels contacts avec les parties électriques doit être assurée à travers une correcte opération d�encastrement de l�appareil. Toutes les parties qui assurent la protection, même un éventuel panneau de couverture (par example si un appareil est placé à la fin ou au debout des meubles de rangement), doivent être fixées de façon telle à ne pas être enlevées sans l�aide d�un outil. Nous attirons l�attention sur le fait que dans les meubles de rangements, les couches de matérial plastique en bois plaqué doivent être traités avec des collants résistants à une température de 120°C. Des matériaux plastiques ou des collants pas résistants à cette température, sont la cause des deformations et des décollement.
15min 455 455 460 min 460 min
ITALIANO
L�incasso nei mobili componibili Per il buon funzionamento delle apparecchiature inserite in un mobile componibile è necessario che quest�ultimo sia di caratteristiche adatte; in proposito si riportano, di seguito le dimensioni del forno, del vano e le istruzioni per l�inserimento e l�assemblaggio. In conformità alle norme di sicurezza, la protezione contro eventuali contatti con le parti elettriche deve essere assicurata mediante una corretta operazione di incasso dell�apparecchiatura. Tutte le parti che assicurano la protezione, anche un eventuale pannello di copertura (per esempio se una apparecchiatura viene posizionata alla fine o all�inizio dei componibili), debbono essere fissate in modo tale da non poter essere tolte senza l�aiuto di qualche utensile. Richiamiamo l�attenzione sul fatto che nei mobili componibili gli strati di materiale plaslico in legno impiallacciato debbono essere lavorati con collanti resistenti alla temperatura di 120°C. Materiali plastici o collanti non resistenti a questa temperatura sono la causa di deformazioni e scollature.
Service apres vente - pieces de rechange originalles
Cet appareil, avant de laisser l�usine de fabrication, a été essayé et mis au point par un personnel specialisé, de façon à donner les meilleurs résultats de fonctionnement. Chaque réparation et mise au point nécessaire, doit être effectuée soigneusement et avec beaucoup d�attention. Pour cette raison, nous reccomandons de s�adresser toujours au magasin qui a effectué la vente ou à un des nos Centres Après Vente plus proche, spécifiant le type d�incovenient et le modèle de l�appareil en Votre possession.
Assistenza tecnica - Ricambi Originali
Questa apparecchiatura, prima di lasciare la fabbrica, è stata collaudata e messa a punto da personale esperto e specializzato, in modo da dare i migliori risultati di funzionamento. Ogni riparazione o messa a punto che si rendesse in seguito necessaria, deve essere fatta con la massima cura e attenzione. Per questo motivo, raccomandiamo di rivolgerVi sempre al Concessionario che ha effettuato la vendita o al nostro Centro di Assistenza più vicino, specificando il tipo di inconveniente ed il modello di apparecchiatura in Vostro possesso.
La Casa Costruttrice non risponde delle possibili inesattezze, imputabili a errori di stampa o di trascrizione, contenute nel presente opuscolo. Si riserva di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che ritenesse necessarie o utili, anche nell'interesse dell'utenza, senza pregiudicare le caratteristiche essenziali di funzionalità e sicurezza.
ENCASTREMENT A COLONNE
La Maison de Construction ne répond pas des possibles inexactitudes, imputables à des erreurs de imprimerie ou de transcription, contenues dans le présent livret. Elle se réserve d�apporter à ses produits toute modification retenue nécessaire ou utile, même dans l�intérêt de l�utilisateur, sans compromettre les caractéristiques de fonctionalité et de surété.
Inserimento in colonna Fig. 11 Fig. 11
855
min. 550 50
4
455
855
860 m in
min. 550 450 860 m
in
474
894
20
545
Ne pas jeter l�emballage de vôtre appareil aux ordures mais sélectionnez les différents matériaux (par ex. tôle, carton, polystyrène) selon les prescriptions locales pour l�élimination des déchets. � Cet appareil devra être exclusivement destiné à l�usage pour lequel il a été expressément conçu, en tant qu�appareil de cuisson�.
455 460 min
Emballage à éliminer
894
20
474
AVERTISSEMENT POUR L�ENVIRONNEMENT
AVVERTENZE AMBIENTALI Imballaggio rifiuti Non gettate l�imballaggio del vostro apparecchio nella spazzatura bensì selezionate i vari materiali (ad es. lamina, cartone, polistirolo) secondo le prescrizioni locali per lo smaltimenti rifiuti. � Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all�uso per il quale è stato espressamente concepito, come �apparecchio di cottura�.
545
ENCASTREMENT AU DESSOUS DE LA TABLE
Inserimento sottotavolo
Fig. 12
Fig. 12
855
55
0 min .
450
8 55
5
50 min.
450
860 m in
474 474
860 min
89
4
20
545
8 94
20
545
30
460 min
15min
23