|
Who's Online
There currently are 6040 guests online.
|
Categories
|
Information
|
Featured Product
|
|
|
|
|
There are currently no product reviews.
;
My first manual from Owner-Manuals.com but not the last! I am very satisfied with the easy ordering and promt delivery of a manual I did not find anywhere else.
;
This manual is very helpfull to use the Power Supply. All technical information has been available.
For service use the circuit diagrams are very good.
Thanks .
;
Very comprehensive document which is a must-have for any Satellit 2100 owner whose set up is somewhat intricate. Due to the bad quality of the pictures that are rather dark and a bit blurred I gave 4-star feedback.
;
The manual was missing 2 pages but when I presented the problem to the company they made every attempt to get the 2 pages to me, when they couldn't they refunded my money. A very pleasing and easy transaction. The manual they provided was the original, it was concise and to the point. I plan to do business with this company again when should the need arise.
;
The owners manual is very good. all my how to questions were answered in detail.
Para clientes en EE. UU.
10. Desconecte este producto de la lÃnea telefónica y refiera el servicio a personal de servicio calificado bajo las siguientes condiciones: A. Si se ha derramado lÃquido dentro del producto. B. Si el producto ha estado expuesto a lluvia o agua. C. Si el producto no opera normalmente al seguir las instrucciones de operación. Sólo debe ajustar los controles incluidos en las instrucciones de operación, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede producir daños y a menudo exigirá trabajo extenso por un técnico calificado para restaurar el producto a las operaciones normales. D. Si el producto se ha dejado caer o el gabinete está dañado. E. Si el producto exhibe un cambio perceptible de operación. 11. Evite usar un teléfono (que no sea del tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe la remota posibilidad de shock eléctrico debido a rayos. 12. Para notificar una fuga de gas, no utilice el teléfono en la vecindad de dicha fuga.
Instalación del teléfono
Conexión del teléfono
Repetición de marcación
Usted podrá volver a llamar al último número marcado presionando simplemente la botón (REDIAL). Esto le permitirá volver a marcar fácilmente el mismo número si, por ejemplo, la lÃnea estaba ocupada.
2 Cable de lÃnea telefónica
(suministrado)
1 Conecte del cable del
microteléfono (suministrado) a éste, y al teléfono.
1
Descuelgue el microteléfono. Las teclas de marcación se encenderán. Oirá el tono de invitación a marcar. Presione (REDIAL).
A la toma telefónica A la toma LINE
2 Conecte del cable de lÃnea
telefónica (suministrado) a la toma LINE de la parte posterior del teléfono, y a la toma telefónica.
2
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACI�N GENERAL SOBRE LOS TEL�FONOS
1. Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC. En la base de este equipo hay una etiqueta que contiene, entre otra información, el número de registro de la FCC y el número de equivalencia de timbre de llamada (REN) para este equipo. Cuando se solicite, esta información deberá ofrecerse a la compañÃa telefónica. 2. La toma (conector) de registro aplicable USOC-RJ11C se utiliza para este equipo. 3. Este equipo ha sido diseñado para conectarse a la red telefónica o la de un usuario utilizando una toma modular compatible que esté de acuerdo con la Parte 68 de la FCC. Con este equipo se suministran un cable y una clavija modular que cumplen con las normas de la FCC. 4. El REN se utiliza para determinar la cantidad de dispositivos que podrán conectarse a la lÃnea telefónica. El exceso de REN conectados a la lÃnea telefónica puede resultar en que los dispositivos no contesten a llamadas entrantes. En la mayorÃa de las zonas, no en todas, la suma de REN no deberá ser superior a cinco (5). Para enterarse del número total de REN que pueden conectarse a una lÃnea, póngase en contacto con la compañÃa telefónica. 5. Si su equipo (IT-B1) produce daños en la red telefónica, la compañÃa telefónica le notificará con antelación que es posible que se requiera la interrupción temporal del servicio. Pero si la notificación con antelación no es práctica, la compañÃa telefónica lo notificará al cliente lo antes posible. Además, se le notificará el derecho a realizar una reclamación a la FCC si usted lo considera necesario. 6. La compañÃa telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones, o procedimientos que pueden afectar la operación del equipo. Cuando suceda esto, la compañÃa telefónica le avisará con antelación para que usted realice las modificaciones necesarias para mantener ininterrumpido el servicio. 7. Si experimenta algún problema con este equipo (IT-B1), con respecto a la reparación o a la información sobre la garantÃa, póngase en contacto con Sony Direct Response Center: Tel 1-800-222-7669 (EE.UU. solamente). Si el equipo causa problemas en la lÃnea, la compañÃa telefónica puede solicitarle que desconecte el equipo hasta que se resuelva el problema. 8. Todas las reparaciones deberá realizarlas un centro de reparaciones Sony. 9. Este equipo no deberá utilizarse en lÃneas compartidas ni en lÃneas de pago previo. 10. Este equipo es compatible con dispositivos para ayuda a la audición.
Nota Usted podrá repetir la marcación de un número compuesto por 31 dÃgitos como máximo, incluyendo la introducción de un tono, que se contará como un dÃgito..
Montaje del teléfono en una pared
1 Cable del
microteléfono (suministrado) Modular
Sugerencias â�¢ Si la toma telefónica no es modular, póngase en contacto con la compañÃa telefónica para solicitar ayuda. â�¢ Si desea colgar el teléfono en una pared, consulte â��Montaje del teléfono en una paredâ��.
1 Invierta la lengüeta para enganchar el microteléfono. 2 Enchufe del cable de cable más corto paralarealizarLINE y en la toma lÃnea telefónica en toma telefónica. Emplee el la instalación. 3 Enganche el teléfono en la placa mural.
1
Lengüeta para enganchar el microteléfono
Elección del modo de marcación
Para que el teléfono funcione correctamente, seleccione el modo de marcación apropiado (por tonos o por pulsos). Dependiendo de su sistema de marcación, ajuste el selector DIAL MODE de la forma siguiente:
Si su sistema de marcación es Por tonos Por pulsos Selector DIAL MODE Ponga el selector en
3 2
Cable de lÃnea telefónica
Placa mural T P
Mantenimiento
Limpie el exterior con un paño suave ligeramente humedecido en agua o en una solución poco concentrada de detergente. No utilice ningún tipo de estropajo, productos abrasivos, ni disolventes como alcohol o bencina, ya que podrÃa dañar el acabado de la unidad. Si tiene cualquier duda o problema en relación con este teléfono, póngase en contacto con su proveedor Sony.
Guarde el recibo y únalo a su tarjeta de GARANT�A para el caso de tener que llevar su equipo a reparar a un centro de reparaciones autorizado por Sony.
Si no está seguro de su sistema de marcación
Realice una llamada de prueba con el selector DIAL MODE en T. Si la llamada se conecta, deje asà el selector. En caso contrario, póngalo en P.
Registro del propietario
Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte inferior del teléfono. Anote el número de serie en el espacio que se proporciona a continuación. Refiérase a estos números cada vez que se comunique con su distribuidor Sony con respecto al producto. Modelo No IT-B1 Serie No
Realización y recepción de llamadas
Realización de llamadas
1 Descuelgue el microteléfono.
(REDIAL) (MUTING) (FLASH)
Solución de problemas
Problema No se oye el tono de invitación a marcar. El teléfono no establece comunicación, incluso al marcar el número correcto. El teléfono no suena. El teléfono no repite correctamente la marcación. Remedy â�¢ Compruebe si el cable de lÃnea telefónica está conectado con seguridad a la toma telefónica. â�¢ Compruebe si el modo de marcación (por tonos o por pulsos) está correctamente ajustado. â�¢ Ponga el selector RINGER LEVEL en H o en L. â�¢ Cerciórese de que el último número marcado no sea superior a 31 dÃgitos (incluyendo tono, si los utilizó). â�¢ Compruebe si el último número marcado es realmente el deseado.
Para clientes en EE. UU.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas cuando usted use su equipo telefónico, siempre debe observar precauciones básicas de seguridad, entre ellas: 1. Lea y entienda todas las instrucciones. 2. Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto. 3. Desconecte este producto de la lÃnea telefónica antes de limpiarlo. No use limpiadores lÃquidos ni en aerosol. Use un paño húmedo para limpiarlo. 4. No use este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o lavadora, en un sótano mojado o cerca de una piscina. 5. No ponga este producto sobre un carrito, estante o mesa inestables. El aparato se puede caer y ocasionar daños graves al teléfono. 6. Las ranuras y aberturas situadas en la parte posterior o inferior son parte del sistema de ventilación. Para evitar el calentamiento del aparato, no obstruya o cubra las ranuras de ventilación y evite dejarlo sobre la cama, sofá, sillón o superficie similar. Este producto nunca debe colocarse cerca de un radiador o calefacción, o encima de éste. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada salvo que se provea ventilación apropiada. 7. No sobrecargue los tomacorrientes de pared y cables de extensión, ya que esto puede ocasionar el riesgo de incendio o shock eléctrico. 8. Nunca introduzca a presión objetos de ningún tipo en este producto a través de las ranuras del gabinete, ya que pueden hacer contacto con un punto de voltaje peligroso u ocasionar un cortocircuito entre piezas que podrÃa conducir a incendios o shock eléctrico. Nunca derrame lÃquidos de ningún tipo sobre el producto. 9. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no desarme este producto; en caso de necesitarse servicio o reparación, llévelo a personal de servicio calificado. El abrir o quitar las tapas puede exponerle a voltaje peligroso u otros riesgos. El reensamblaje incorrecto puede ocasionar shock eléctrico cuando el aparato se use posteriormente.
Si su teléfono dispone de marcadores automáticos
Cuando programe números de emergencia y (o) realice llamadas de prueba a los mismos: 1. Permanezca poco tiempo en la lÃnea y explique a la otra parte la razón de la llamada. 2. Realice tales actividades en horas no punta, como por la mañana temprano o a últimas horas de la tarde.
2 Marque el número de teléfono. 3 Cuando termine de hablar,
cuelgue el microteléfono. La llamada se desconectará.
Las teclas de marcación se encenderán. Oirá el tono de invitación a marcar.
TONE (*)
Selector HANDSET VOLUME
Precaución
Se le advierte que cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente en el presente manual podrÃa anular su autorización para operar este equipo.
Nota
Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los lÃmites para un aparato digital Clase B de conformidad con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos lÃmites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energÃa de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantÃa de que no ocurra interferencia en una instalación especÃfica. En caso de que este equipo ocasione interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se le insta al usuario a que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: â�� Reorientar o reubicar la antena de recepción. â�� Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. â�� Conectar el equipo en un enchufe de un circuito distinto al circuito al cual está conectado el receptor. â�� Consultar con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio/ televisión para ayuda.
Selector RINGER LEVEL
Especificaciones
Señal de marcación Dimensiones Tonos y 10 PPS (pulsos por segundo), seleccionable Aprox. 69 Ã� 74,5 Ã� 225 mm (an/al/prf) (Aprox. 2 3/4 Ã� 3 Ã� 8 7/8 pulgadas) Aprox. 485 g (Aprox. 17 oz), incluidos los aditamentos Accesorios suministrados â�¢ Cables de lÃnea telefónica (2) â�¢ Cable del microteléfono
Recepción de llamadas
Cuando suene el teléfono, descuelgue el microteléfono. Cuando termine de hablar, cuelgue el microteléfono.
Tareas adicionales
Para Ajustar el volumen del generador de llamada Ajustar el volumen del microteléfono Realice lo siguiente Ponga el selector RINGER LEVEL en H (alto), L (bajo), u OFF. Durante la conversación, ajuste el selector HANDSET VOLUME en H (alto), M (medio), u L (bajo).
Masa
Cambiar temporalmente a Presione TONE (*) después de haberse conectado. marcación por tonos La lÃnea permanecerá en marcación por tonos hasta que la desconecte. Silenciamiento de una llamada Cambiar a otra llamada (servicio de â��llamada en esperaâ��*) Mantenga presionada (MUTING). Mientras mantenga presionada (MUTING), podrá oÃr a la otra persona, pero ella no oirá lo que usted hable. Presione (FLASH). Para volver a la primera llamada, presione de nuevo (FLASH).
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
* Para abonarse a este servicio, póngase en contacto con la compañÃa telefónica.
$4.99 ITB1 SONY Service Manual Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…
|
|
|
> |
|