|
Who's Online
There currently are 5943 guests online.
|
Categories
|
Information
|
Featured Product
|
|
|
|
|
There are currently no product reviews.
;
So usefull to make my installation a breeze. 5 stars on quality.
;
very helpful, the information in these manuels are very detailed
;
Please tell us what you think and share your opinions with others. Be sure to focus your comments on the product. You will receive $2.00 of store credit for Your review.
;
Please tell us what you think and share your opinions with others. Be sure to focus your comments on the product. You will receive $2.00 of store credit for Your review.
;
Good copy and great customer service! There was some confusion with my order and it was resolved promptly!
5. S�il est nécessaire d�ajouter des copeaux dans le fumoir avant la fin d�une cuisson, ouvrir le capot du gril, soulever le couvercle de la boîte du fumoir et ajouter d�autres copeaux/ granulés de bois. Rabattre le couvercle de la boîte du fumoir. Il est conseillé de porter des mitaines de four pour ouvrir et fermer le couvercle de la boîte du fumoir. Fermer le capot du gril et poursuivre l�opération de cuisson.
Pour les modèles encastrés : Pour que les lampes sous le capot puissent s'allumer, il faut que le transformateur d'alimentation soit branché. Voir �Branchement du gril� dans la section �Style 2 - Installation du gril d'extérieur encastré�. Utilisation : Appuyer sur le bouton LIGHTS (lampes) du tableau de commande pour commander l'allumage ou l'extinction des lampes.
lampes sous le capot
Pour les modèles autoportants: Le gril doit être branché pour que les lampes sous le capot puissent fonctionner. Voir �Branchement du gril� dans la section �Style 1 - Installation du gril d'extérieur autoportant�.
W
S L
UTILISATION DU TIROIR-R�CHAUD
Grils d'extérieur autoportants uniquement
Tableau de commande
K OO C Hi
Off
B
O
Bread Proof
C
Lo
� la fin du réchauffage, tourner le bouton de commande à OFF (arrêt) pour éteindre le tiroir-réchaud. Lorsque le tiroir-réchaud est éteint, le témoin d'alimentation bleu s'éteint et le tiroir commence à refroidir. La commande de la température s'effectue par rotation du bouton de commande au réglage désiré. La gamme de température va de Lo (basse) à Hi (élevée) sur la commande du tiroir-réchaud pour conserver les aliments chauds aux températures sélectionnées.
Lo Hi
Curseur de réglage Moist-Dry (humide-sec)
Med
FOOD WARMING
A
Power
D
A. Zone de commande de la température du tiroir-réchaud B. Zone de commande de la température de la mijoteuse C. Position de commande de levée du pain D. Témoin d'alimentation bleu
Le curseur de réglage Moist-Dry permet d'ouvrir ou de fermer les ouvertures d'aération dans la porte. Le réglage MOIST (humide) retient l'humidité tandis que le réglage DRY (sec) permet à la vapeur et à l'humidité de s'échapper du tiroir. REMARQUE : De la condensation peut se former sur les surfaces internes. Ceci est normal. Pour garder les aliments humides, faire glisser le curseur au réglage MOIST; les ouvertures d'aération sont alors fermées. La fermeture des ouvertures d'aération scelle le tiroir et garde les aliments chauds, tendres et humides. Pour garder les aliments croustillants, faire glisser le curseur au réglage DRY; les ouvertures d'aération sont alors ouvertes. L'ouverture libère l'humidité du tiroir et garde les aliments chauds croustillants et secs. Voir le tableau de température du tiroirréchaud dans la section �Réglage des commandes�.
Bouton de commande
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Enfoncer et tourner le bouton de commande pour mettre en marche le tiroir-réchaud. Le témoin d'alimentation bleu s'allume et reste allumé lorsque le tiroir-réchaud fonctionne.
51
|
|
|
> |
|