|
Categories
|
Information
|
Featured Product
|
|
|
 |
|
There are currently no product reviews.
 ;
Very good copy of Manual, clear and easy to print off, arrived very promptly and reasonably priced.
Thanks, I will use you again.
 ;
Zeer duidelijke afdrukken op A4-formaat , zeer uitgebreide handleiding . Pluspunt ,zeer snelle
respons van jullie , binnen de 24h . Top !!!
 ;
I AM HIGHLY IMPRESSED BY THE EASE OF USE OF THIS DOWNLOAD SERVICE. INSTRUCTIONS ARE CLEAR AND SIMPLE TO FOLLOW....EVEN BY TECHNOPHOBES SUCH AS MYSELF. THE EMAILS POINT YOU IN THE RIGHT DIRECTION...ITS SO EASY PEASY. THE DOWNLOAD CHOICE OF USER MANUALS IS EXTENSIVE AND I COULD NOT FIND A CHEAPER OR MORE EFFICIENT SERVICE ON THE INTERNET. I COULD NOT HAVE MADE A BETTER CHOICE OF INFORMATION PROVIDER. SHOULD I EVER NEED ANOTHER USER MANUAL, THEN THIS IS THE FIRST CHOICE SITE. COULD NOT BE BETTER PLEASED!!!!!!!...MANY THANXES FROM JIM BURNS
 ;
I was impressed with the quality of service (frequent e-mails to let you know the status of your order), and the speed at which the download became available. The manual was a life saver and was not easy to track down. Thank you for such an excellent service.
 ;
the manual was just what i wanted it had all the revelent information required to operate the hifi .Iwould use any manual i downloaded for any item which needs a manual
D-2) Reinigung der Filter Pulizia del filtro Entretien des filtres Motorfilter (Abb. 1) Teile-Nr. AMC8F29L1000 Der im Staubbeutelfach installierte Zentralfilter (elektrostatischer) schützt den Motor vor Staub. Als Richtlinie können Sie davon asugehen, da� ein-bis sweimaliger Wechsel pro Jahr im allgemeinen ausreichend ist. Um den Filter herauszunehmen, greifen Sie ihn oben (siehe Zeichnung) und ziehen ihn heraus. Filtre centrale (Fig.1) Patte nr. AMC8F29L1000 II filtro centrale (elettrostatico) e installato nel vano porta sacchetto per proteggere il motore dalla polvere. E� consigliabile cambiare il filtro centrale quando si sporca. Generalmente e suficiente effecttuare questa operazione almeno una o due Volte I�anno. Per rimuovere il filtro centrale, prendere il filtro dall� alto (come illustrato) ed estrarlo. Filtre central (Fig.1) Ref : AMC8F29L1OOO Le filtre central (6lectrostatique) est installe sur Ie compartiment du sac en papier pour proteger Ie moteur de Ia poussiere aspiree. II est conseille de changer Ie filtre une ou deux fois par an selon Ia salete accumulee. Pour Ie retirer, tirez sur Ia Partie superieure du filtre tel que Ie montre Ia figure. Reinluftfilter (Abb. 2) Teile nr. AMC8F28L1OOO / MC-E971 Teile nr. AMC8F28L2000 / MC-E973 / MC-E975 / MC-E977 Der Reinluftfilter (elektrostatischer Filter) ist im hinteren Ende des Staubsaugers untergebracht und hält kleine Staubpartikel zurück, die in der Abluft gegebenenfalls noch enthalten sind. Der Reinluftfilter sollte gewechselt werden, sobald er verschmutzt ist. Sie können davon ausgehen, da� ein ein- bis zweimaliges Wechseln pro Jahr im allgemeinen ausreichend ist. Um den Reinluftfilter zu wechseln, ziehen Sie die Ausblasabdeckung heraus und entnehmen Sie den Filter, wie in der Abbildung dargestellt. Filtro �Clean Air� (Fig. 2) Parte nr. AMC8F28L1OOO / MC-E971 Parte nr. AMC8F28L2000 / MC-E973 / MC-E975 / MC-E977 II filtro �Clean Air� (elettrostatico) 6 installato nella Parte posteriore dell� aspirapolvere. Questo filtro trattiene Ie piu piccole particelle di polvere ehe possono essere presenti nell� aria espulsa. E� consigliabile sostituire il filtro quando questo diventa sporco. Generalmente una o due Volte I� anno e sufficiente ( a seconda della frequenza d� uso dell� aspirapolvere). Filtre d�expulsion (Fig.2) Ref.: AMC8F28L1OOO / MC-E971 Ref.: AMC8F28L2000 / MC-E973 / MC-E975 / MC-E977 Le filtre d�expulsion (electrostatique) est install sur Ia Partie posterieure de I�aspirateur. Sa fonction est de retenir les petites particules de poussiere pouvant accompagnees I�air expulse. II est conseille de changer Ie filtre une ou deux fois par an selon Ia salete accumulf5e. Pour changer Ie filtre d�expuision, retirez ie couvercle d�expulsion tel que Ie montre Ia figure.
Fig. 1
�WICHTIG: Benutzen Sie den Staubsauger nie, ohne da� die richtigen Filter ordnungsgemä� installiert sind, da sonst der Motor beschädigt werden kann. IMPORTANTE: non usare I� aspirapolvere senza i filtri correttamente installati. Non seguire questo consiglio potrebbe portare dei guasti al motore. IMPORTANT : Pour eviter d�endommager Ie moteur de I�aspirateur, ne pas I�utilisez sans les filtres correctement installes.
12
|
|
 |
> |
|