|
Who's Online
There currently are 6043 guests online.
|
Categories
|
Information
|
Featured Product
|
|
|
|
|
There are currently no product reviews.
;
It was easy to order and received exactly what I needed. Only complaint would be the 24 hours you have to wait.
;
Manual was delivered in a timely manner and was all in English as advertised. The manuals I received when we moved into our flat were in German, Italian, and French. Having never used a steamer before, and not speaking/reading German very well, I needed an English Manual. this was a huge help.
;
Great Manual. This manual is available no where else. It was exactly what I was looking for. Only in German.
;
This GRUNDIG UV5A Owner Manual is not only an instruction manual but a total functional circuit description of the Multimeter and includes circuit diagram at the end pages. It is very helpful for repairing and calibrating the instrument. It is written in two languages English and German for international support. It was very easy to repair my unit with this document. Regards, Regis Pauly, Electrical Engineer.
;
The owner's manual was evetything I thought it would be. I was able to print it out using both sides of the paper in quick order, saving me a search online for a used one.
Deutsch
7 � 10 mm (9/32" � 3/8")
Italiano
Svenska
Anschlu�drahtendseite des Produktes/ Estremità del filo del prodotto/ Sidan där kablarna ansluts
Abb. A/Fig. A
Sechskantschraube/ Vite esagonale/ Sexkantskruv Anschlu�draht/Filo/Kabel Leitungsdrahtanschlu�/Terminale del filo/Kabelanslutning
Abb. B/Fig. B Vorsicht bei Drahtanschlüssen Wenn Third-Party-Drahtkabel (Netzkabel) verwendet werden, verwenden Sie die mitgelieferten Sechskantschrauben und den Sechskantschlüssel, um den Anschlu� zu vereinfachen. Beziehen Sie sich für das richtige Verfahren auf die unten stehende Beschreibung. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Sie Zweifel bezüglich des Anschlusses haben. 1. Prüfen Sie das Drahtformat. Hinweise: � Kabelgrö�e (Batteriekabel, Batterie-Direktkabel, Erdungskabel) Für dieses Gerät wird eine Kabelgrö�e zwischen AWG6 � AWG8 empfohlen. � Wenn Ihnen die Drahtlehre unbekannt ist, fragen Sie bitte Ihren Händler. 2. Entfernen Sie 7 � 10 mm der Isolation von den Enden der Drahtleitungen. (Abb. A) Hinweise: � Ist die Länge des freigelegten Drahtes zu kurz, wird ein schlechter Anschlu� die Folge sein, was eine Betriebsstörung oder Tonunterbrechung verursachen kann. � Ist andererseits die Länge zu lang, kann ein elektrischer Kurzschlu� die Folge sein. 3. Drehen Sie die am Anschlu� befestigte Schraube heraus. Passen Sie das freigelegte Drahtende in den Leitungsanschlu� ein. Drehen Sie die Sechskantschraube mit dem Sechskantschlüssel fest, um die Leitung zu fixieren. (Abb. B) Bevor dieser Anschlu� durchgeführt wird, benutzen Sie den isolierten Schrupfschlauch, um freigelegten Draht, der über den Anschlu� herausragt, abzudecken. Hinweise: � Verwenden Sie nur die mitgelieferten Sechskantschrauben. � Schlie�en Sie zur Sicherheit die Batterieanschlu�drähte immer zum Schlu� an. � Um die Trennung der Anschlu�drähte oder das Herunterfallen des Gerätes zu verhindern, benutzen Sie nicht die Verkabelung, um das Gerät zu tragen. Precauzioni sui collegamenti dei fili Quando si usano dei cavi terzi (filo di alimentazione), usate le viti e la chiave esagonale per semplificare il collegamento. Fate riferimento alla descrizione sotto per la procedura corretta. Se avete dubbi riguardo questo collegamento, consultate il vostro rivenditore. 1. Controllate le dimensioni del filo Note: � Misura del cavo (filo conduttore della batteria, filo conduttore diretto della batteria, cavo di massa) La misura raccomandata per il filo conduttore di quest�unità è quella AWG6 � AWG8. � Se non conoscete la misura del cavo, rivolgetevi al vostro rivenditore. 2. Rimuovete l�isolamento dalle estremità del filo di circa 7 � 10 mm. (Fig. A) Note: � Se la lunghezza del filo esposto non è sufficiente, il collegamento potrebbe non risultare corretto provocando così l�interruzione del funzionamento o del suono. � Al contrario, se la lunghezza è eccessiva, si potrebbe verificare un corto circuito. 3. Rimuovete la vite attaccata al terminale. Inserite l�estremità scoperta del filo nel terminale del filo. Stringete la vite esagonale con la chiave esagonale per fissare il filo. (Fig. B) Prima di effettuare questo collegamento, usate una guaina per coprire quelle parti di filo scoperte che si estendono oltre il terminale. Note: � Usate unicamente le viti esagonali in dotazione. � Per sicurezza, collegate sempre i fili della batteria per ultimi. � Per evitare lo scollegamento dei fili o la caduta dell�unità , non usate i fili per trasportare l�unità . Viktigt om kabelanslutningar Använd de medföljande sexkantskruvarna och tillhörande nyckel för att underlätta anslutningen om du använder kablar (spänningskablar) av annan tillverkning. Rätt installation beskrivs nedan. Rådfråga din återförsäljare om du är tveksam.
1. Kontrollera kabeldimensionen. Observera: � Kabeldimension (Batterikabel, kabel för direkt batterianslutning, jordkabel) Rekommenderad kabel-dimension för denna apparat är AWG6 � AWG8. � Fråga återförsäljaren om du inte vet kabeldimensionen. 2. Skala av isoleringen cirka 7 � 10 mm från kabeländarna. (Fig. A) Observera: � Om för kort bild av isoleringen skalas av blir kontakten dålig, vilket kan resultera i funktionsstörningar och sämre ljud. � Om för lång bit av isoleringen skalas av finns det risk för kortslutningar. 3. Ta bort skruven som är fäst vid kontakten. Stick in den skalade ledaren i kontakten. Dra fast sexkantskruven med nyckeln så att kabeln sitter fast. (Fig. B) Innan denna anslutning görs skall den bit av ledaren som eventuellt sticker ut ur kontakten skyddas med isolerande krympslang. Observera: � Använd inga andra än de medföljande sexkantskruvarna. � Av säkerhetsskäl skall batterikablarna anslutas sist. � Lyft inte apparaten i kablarna för att undvika att kablarna förstörs eller att apparaten faller i golvet.
8
|
|
|
> |
|