|
Who's Online
There currently are 5622 guests online.
|
Categories
|
Information
|
Featured Product
|
|
|
|
|
There are currently no product reviews.
;
I was so pleased to get the owner`s manuel within one hour! Thanks again.
Regards
Werner
;
Finding the owners manual for my Pioneer CRWM62R is greatly appreciated. I had searched several other web sites with no success. Although my manual was not listed on your site for immediate download, I recevied an email within a few hours that my ower's manual was posted for me. I had no difficulty downloading the manual for my 20 year old multi-cassette player. Owner Manuals provides a service that is valuable, easy-to-use, accurate , efficient, and priced fairly. I thank you.
;
Excellent manual - just what I needed. Although currently available only in German, their are lots of pictures which makes it all very clear.
;
PHILIPS PE1642 Owner's Manual
Hi,
you have complet fullfilled my expectance.
Price is OK.
Robert Schmid
;
Came in the mail within a few hours. Gave clear instruktion on maintaines. Is of great use to have this manual in house
MONTAGE DE LA BUT�E SUPPORT SUR LA SCIE 1. Déployez la rallonge d�embase en la faisant coulisser au moins à moitié. Figure 1. 2. Remplacez les boutons situés au dos du guide (des deux côtés de la scie) avec les boutons plus longs compris avec le MS1221. Figure 2. 3. Glissez l�arrière de la bride en dessous et à l�arrière du guide, sur le côté de la table, comme indiqué à la figure 2. 4. Abaissez l�avant de la bride de manière à ce que le pied de montage tombe dans le trou de montage. Figure 2. 5. Serrez, mais pas trop fort, la vis papillon pour brider la languette de blocage arrière contre l�arrière de la scie à onglets, ce qui immobilise la bride horizontale à sa position. Figure 3. R�GLAGE DU PATIN DE SERRAGE Le patin de serrage est conçu pour s�adapter à une grande variété de pièces de tailles et de formes diverses. De plus, cette bride est munie de deux points de pivot, ce qui vous permet de la positionner pour tenir des pièces de presque toutes formes et toutes tailles jusqu�à 3 1/4 po de large. Il n�y a que deux positions qui conviennent pour le bras de serrage: soit à fond vers le haut, soit à fond vers le bas. 1. Réglez le patin de serrage à la position qui est la mieux adaptée à la pièce. Figure 4. 2. Ensuite, serrez la vis à oreilles située sur le point de pivot supérieur du bras de la bride. UTILISATION DE LA BRIDE 1. Placez correctement la pièce contre le guide. 2. Positionnez correctement le patin de serrage comme décrit ci-dessus 3. Comprimez les leviers A et B l�un vers l�autre et faites coulisser la bride pour la mettre en position contre la pièce. Figure 5. 4. Bloquez la bride à sa place en comprimant les leviers C et B l�un vers l�autre jusqu�à ce que le levier de blocage C s�enclenche en position, Figure 8. Pour desserrer la bride, il suffit de débloquer le levier de blocage C puis de comprimer les leviers A et B l�un vers l�autre pour éloigner la bride de la pièce.
FIG. 5
A
B
FIG. 6
C B
MORDAZA HORIZONTAL MS1221
La mordaza horizontal sujeta la pieza de trabajo contra el tope-guÃa de la sierra para cortar ingletes.
4. Baje la parte delantera de la mordaza de manera que el pasador de montaje de la mordaza calce en el agujero de montaje. Figura 2. 5. Apriete el tornillo de mariposa, pero no demasiado, para sujetar el cojÃn de fijación trasero contra la parte trasera de la sierra para cortar ingletes, fijando de esta manera la mordaza horizontal en su lugar. Figura 3. AJUSTE DEL COJÃ�N DE FIJACIÃ�N El cojÃn de fijación ha sido diseñado para ajustarse a una amplia variedad de piezas de trabajo de diversos tamaños y formas. Además, en esta mordaza se han incorporado dos puntos de pivote, de manera que pueda situar la mordaza para sujetar piezas de trabajo de casi cualquier tamaño y forma hasta 3-1/4 pulgadas (82 mm) de ancho. El brazo de sujeción de la mordaza debe colocarse sólo en una de las dos posiciones, ya sea del todo hacia arriba o del todo hacia abajo. 1. Ajuste el cojÃn de fijación a la posición que proporcione la sujeción más eficaz a la pieza de trabajo. Figura 4. 2. Luego apriete el tornillo de mariposa en el punto de pivote superior del brazo de la mordaza. OPERACIÃ�N DE FIJACIÃ�N 1. Coloque adecuadamente la pieza de trabajo contra el tope-guÃa. 2. Sitúe adecuadamente el cojÃn de fijación según se describió anteriormente. 3. Apriete conjuntamente las palancas A y B y deslice la mordaza a su posición, orientada hacia arriba contra la pieza de trabajo. Figura 5. 4. Fije la mordaza en su sitio apretando conjuntamente las palancas C y B hasta que la palanca de cierre C se enganche en su posición. Figura 6. Para soltar la mordaza, simplemente suelte la palanca de cierre C y luego apriete las palancas A y B para alejar la mordaza de la pieza de trabajo.
! ADVERTENCIA Lea y entienda el manual de empleo de este accesorio con la herramienta.
â�¢ La mordaza puede montarse en el lado izquierdo o derecho de la sierra para cortar ingletes. â�¢ La mordaza horizontal puede utilizarse en todos los ángulos de inglete con excepción de los más extremos. â�¢ Al hacer un corte en bisel, puede que se necesite mover la mordaza al lado opuesto de la â�¢ Sierra con el fin de evitar interferencias. â�¢ Al sujetar piezas de trabajo cortas de tal manera que el cojÃn de fijación ejerza presión tanto hacia abajo como hacia delante, el extremo de la pieza de trabajo que está alejado de la hoja debe descansar sobre la extensión de la base. En tales situaciones, antes de sujetar, mueva la extensión de la base hacia adentro lo suficiente como para apoyar el extremo más alejado de la pieza de trabajo. â�¢ Siga las instrucciones de corte en el manual del usuario de la sierra para cortar ingletes. MONTAJE DE LA MORDAZA EN LA SIERRA 1. Deslice hacia afuera por lo menos la mitad de la extensión de la base. Figura 1. 2. Reemplace la perilla en la parte trasera del tope-guÃa (en ambas costados de la sierra) con una de las perillas más largas que se incluyen con el MS1221. Figura 2. 3. Deslice la parte trasera de la mordaza por debajo y detrás del tope-guÃa en el costado de la mesa, tal como se muestra en la figura 2.
2 610 921 841 10/03
© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056 -2230 Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A. Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300
Printed in Taiwan
|
|
|
> |
|