|
Who's Online
There currently are 6043 guests online.
|
Categories
|
Information
|
Featured Product
|
|
|
|
|
There are currently no product reviews.
;
Very well done!!!!! congratulations. It was a bit longer than usual the wiating time even if it was on time (in 24 hours).
;
Last week I bought a second hand BAUKNECHT TRK4850 DRYER. It is a professional machine with many programs and switch options. I feared it would be a huge quest to find a manual. I was delighted when I found owner-manuals.com. After payment I received the file to download the next day already. The quality is great. I am very happy. Thanks!
but kindly the distributions of the operating programs not find in the owners manual,can you help me to understand the operating programs instructions thank you
;
Very good copy, very readable and easy transaction as always.
;
It is perfect, exactly what we needed. It's like the paper version but less clutter.
;
Received my manual within 24 hours. Very clear scan of the manual I needed. Thanks!
Français
PCGA-BPZ51/BPZ52
Avant utilisation
Avant d�utiliser cette batterie rechargeable, lisez attentivement le présent mode d�emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. Consultez également le mode d�emploi de l�ordinateur bloc-notes Sony, pour toute information sur la charge. La batterie rechargeable PCGA-BPZ51/BPZ52 Sony est conçue pour un ordinateur bloc-notes Sony. Il se peut qu�elle ne puisse pas être utilisée avec certains modèles.
Deutsch
PCGA-BPZ51/BPZ52
Vorbereitung
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Akkus bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Weitere Informationen zum Laden finden Sie im Benutzerhandbuch dem Sony Notebook-Computer. Der Akku PCGA-BPZ51/BPZ52 von Sony wurde für den Sony NotebookComputer konzipiert. Er lä�t sich unter Umständen jedoch bei einigen Modellen nicht einsetzen.
Rechargeable Battery Pack
Mode d�emploi
Rechargeable Battery Pack
Bedienungsanleitung
Avertissement
Pour prévenir tout risque d�incendie ou d�électrocution, ne pas exposer cette batterie rechargeable à la pluie et à l�humidité. Pour prévenir tout risque d�électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l�entretien exclusivement au personnel qualifié. ATTENTION
Ne manipulez pas des batteries lithium ion endommagées ou qui fuient. Danger d�explosion si la batterie est remplacée incorrectement. Remplacezla uniquement par une batterie identique ou de type équivalent recommandée par le fabricant. Eliminez les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. La batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d�incendie ou de brûlure par substances chimiques si elle n�est pas manipulée correctement. Ne pas démonter, exposer à une température de plus de 100 °C (212 °F) et ne pas incinérer. Eliminez rapidement les batteries usagées. A conserver hors de la portée des enfants.
Achtung
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie den Akku weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. �berlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. ACHTUNG
Verwenden Sie keine beschädigten oder ausgelaufenen Lithium-IonenAkkus. Bei einem falschen oder falsch eingelegten Akku besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie den Akku nur gegen einen Akku des gleichen oder eines vergleichbaren Typs aus, der vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus nach den Angaben des Herstellers. Bei unsachgemä�em Gebrauch des Akkus besteht Feuergefahr oder die Gefahr chemischer Verätzungen. Zerlegen Sie den Akku nicht, schützen Sie ihn vor Temperaturen über 100 °C, und zünden Sie ihn nicht an. Entsorgen Sie den verbrauchten Akku unverzüglich. Halten Sie Akkus von Kindern fern. Richtlinien: Dieses Gerät erfüllt die 89/336/EEC, 92/31/EEC (EMV Richtlinien) und 93/68/EEC (CE Zeichen). Dieses Gerät erfüllt die Standards EN55022 Class B und EN50082-1 für folgende Gebiete: � Wohngebiete � Gewerbegebiete � Leichtindustriegebiete
Spécifications
Batterie Batterie lithium ion Tension de sortie moyenne 14,8 V CC Capacité PCGA-BPZ51:1400 mAh Température de service PCGA-BPZ52:4200 mAh 5°C à 35°C (41°F à 95°F) (gradient de température inférieur à 10°C (18°F)/ heure) Humidité de service 20% à 80% (sans condensation), à condition que le taux d �humidité soit inférieur à 65% pour une température de 35°C (95°F) (valeur hygrométrique inférieure à 29°C (84°F)) �20°C à 60°C (�4°F à 140°F) (gradient de température inférieur à 10°C (18°F)/heure) 10% à 90% (sans condensation), à condition que le taux d �humidité soit inférieur à 20% pour une température de 60°C (140°F) (valeur hygrométrique inférieure à 35°C (95°F)) PCGA-BPZ51 Approx. 216 � 15 � 43 mm (w/h/d) (Approx. 8 5/8 � 19/32 � 1 3/4 po ) PCGA-BPZ52 Approx. 220 � 25 � 60,4 mm (w/h/d) (Approx. 8 3/4 � 1 � 2 1/2 po) PCGA-BPZ51: Approx. 220 g (8 oz) PCGA-BPZ52: Approx. 600g (1 lb 5 oz) Mode d'emploi (1)
Technische Daten
Akku Lithium-Ionen-Akku Durchschnittliche Ausgangsspannung 14,8 V Gleichstrom Kapazität PCGA-BPZ51:1400 mAh Betriebstemperatur PCGA-BPZ52:4200 mAh 5°C bis 35°C (Temperaturschwankungen von unter 10°C/ Stunde) Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 20% bis 80% (nicht kondensierend). Bei einer Temperatur von 35°C mu� die Luftfeuchtigkeit unter 65% liegen (Hygrometerstand unter 29°C) �20°C bis 60°C (Temperaturschwankungen von unter 10°C/ Stunde) Luftfeuchtigkeit bei Lagerung 10% bis 90% (nicht kondensierend). Bei einer Temperatur von 60°C mu� die Luftfeuchtigkeit unter 20% liegen (Hygrometerstand unter 35°C) Abmessungen PCGA-BPZ51 ca. 216 � 15 � 43 mm (w/h/d) PCGA-BPZ52 ca. 220 � 25 � 60,4 mm (w/h/d) Gewicht PCGA-BPZ51: ca. 220 g PCGA-BPZ52: ca. 600g Mitgeliefertes Zubehör Bedienungsanleitung (1) Irrtümer und technische �nderungen vorbehalten. Lagertemperatur
Température de stockage
Humidité de stockage
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au Canada
ELIMINATION DES BATTERIES LITHIUM ION Remarque : Dans certains pays, il est interdit de jeter les batteries lithium ion avec les ordures ménagères ou dans les poubelles de bureau. Etats-Unis et Canada uniquement: vous pouvez déposer vos batteries lithium ion usagées dans un centre deservice après-vente Sony. Pour connaître le centre de service après-vente Sony le plus proche de chez vous, composez le 1-888-476-6972 (Etats-Unis) ou 1-800-961-7669 (Canada). Dimensions
Mass
Entsorgungshinweis
Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert "Batterie leer" oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien "nicht mehr einwandfrei funktioniert". Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Pour les utilisateurs en Europe
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes: 89/336/CEE, 92/31/CEE (Compatibilité électromagnétique) et 93/68/CEE (Directive Marquage CE). Cet équipement est conforme aux normes EN55022 Classe B et EN50082-1, limitant l�emploi dans les environnements résidentiel, professionnel et industriel léger. Accesoire fourni
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Hinweise zur Verwendung des Geräts
� Halten Sie Gegenstände aus Metall, wie z. B. Halsketten, von den Kontakten fern. Es kann sonst zu Unfällen durch Kurzschlu� kommen. � Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60°C aus, wie sie z. B. bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können. � Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit. � Lassen Sie den Akku nicht fallen, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf. Drücken Sie nicht fest auf den Akku, und schützen Sie ihn vor Stö�en. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion des Akkus oder des Computers kommen. � Tragen Sie den Notebook-Computer nicht am Akku. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Remarques sur l�utilisation
� Pour éviter les courts-circuits accidentels, veillez à ce qu�aucun objet métallique, comme un collier, n�entre en contact avec les bornes. � N�exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60°C (140°F), comme sous le rayonnement direct du soleil ou dans une voiture parquée en plein soleil. � Gardez la batterie au sec. � Ne laissez pas tomber la batterie et ne posez pas d�objets lourds dessus. Ne soumettez pas la batterie à de fortes pression ni à des chocs physiques. Vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement de la batterie ou de l�ordinateur. � Ne transportez pas l�ordinateur bloc-notes en le saisissant par la batterie sous peine de provoquer un dysfonctionnement.
|
|
|
> |
|