Shopping cart is empty
 
English Polski Spanish 
Search For a Manual
 

(e.g. AA-V20EG JVC, ZX-7 Sony )
PayPal 1000+ rating Secure, Encrypted Checkout.
 
Who's Online
There currently are 5944 guests online.
Categories
Information
Featured Product
Home >> SONY >> SBD30 Owner's Manual
 
 0 item(s) in your cart 

SONY SBD30
Owner's Manual


Tweet about this product and get $1.00 of store credit for instant use!
  • Download
  • PDF Format
  • Complete manual
  • Language: English
Price: $4.99

Description of SONY SBD30 Owner's Manual

Complete owner's manual in digital format. The manual will be available for download as PDF file after You purchase it.

Owner's Manual ( sometimes referred to as User's Guide or User's Manual ) contains information on how to use Your device. After placing order we'll send You download instructions on Your email address.

The manual is available in languages: English

Not yet ready
You must purchase it first

Customer Reviews
There are currently no product reviews.
Other Reviews
 TU-680NAB DENON Owner's Manual by Jesus Verde;
Good quality instructions manual. Very useful to me. Quick and excellent service from Owner-Manuals... Thanks !!!
 LOE 1050 IGNIS Owner's Manual by Luigi Michele Dragone;
Sono molto soddisfatto e, quando mi necessiterà, mi avvarrò nuovamente di questo servizio!
 AV-U8 AKAI Owner's Manual by Robert Gauthier;
A comprehensive Operating and Service Manual. All schematics are complete and easy to read. The PCB drawings and complete parts list are very helpful. I would definitely recommend this manual.
 MV40 GRUNDIG Owner's Manual by vittorio gentili;
SCANNING OF HIGH QUALITY VERY, VERY HIGH VELOCITY DOWNLOAD VERY GOOD PRICE, TRUE SATISFIED, THANKS
 27WL56 TOSHIBA Owner's Manual by Michael Paul;
Genuine Toshiba owner's manual. Couldn't really ask for more. And written in understandable English in contrast to a few recent experiences I have had with manuals for other equipment other than Toshiba but made in China and written in "Chinglish"!

Text excerpt from page 2 (click to view)
A
Panel frontal Painel frontal

C
Panel posterior Painel traseiro
a un tomacorriente de CA à tomada CA Adaptador de alimentación de CA (suministrado) Adaptador CA (fornecido)

Español
Antes de utilizar el sistema, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias. Nota Antes de utilizar las tomas ópticas, cerciórese de quitarles los tapones protectores. Para escuchar la fuente de sonido durante la grabación Para escuchar la fuente de grabación durante la grabación en una grabadora portátil sin altavoces conecte altavoces activos opcionales o auriculares a la toma para auriculares de la grabadora. Si la grabadora dispone de altavoces, podrá escuchar el sonido a través de ellos.

Português
Antes de utilizar o aparelho, leia completamente este manual e guarde-o para futuras consultas. Nota Certifique-se de remover as tampas protectoras antes de utilizar as tomadas ópticas. Para a audição da fonte sonora durante a gravação Para escutar a fonte sonora durante a gravação num gravador portátil sem altifalantes, ligue auscultadores ou altifalantes activos opcionais à tomada para auscultadores do gravador. Caso o gravador esteja equipado com altifalantes, pode-se escutar o som através dos altifalantes. � Utilize somente equipamentos que possuam tomadas de entrada/saída digital óptica quando ligar este dispositivo. Este dispositivo não pode ser ligado a equipamentos com tomadas digitais coaxiais.

Precauciones
Seguridad � Cuando no vaya a utilizar el adaptador de alimentación de CA durante mucho tiempo, desconéctelo del tomacorriente de CA. Para desconectar el adaptador de alimentación de CA, tire del enchufe. No tire nunca del propio cable. � No abra la caja. En caso de avería solicite los servicios de personal cualificado solamente. � Tenga cuidado para que nada metálico entre en contacto con las partes metálicas del adaptador de alimentación de CA. De lo contrario, podría producirse un cortocircuito y dañarse la unidad. Operación � No coloque la unidad en lugares: � Extremadamente cálidos o fríos � Polvorientos o sucios � Muy húmedos � Con vibraciones � No golpee ni deje caer la unidad. � La unidad se calentará durante su utilización, pero esto no significa mal funcionamiento. � Evite exponer la unidad a rayos intensos, tales como los de la luz solar directa, de lámparas fluorescentes con inversor, o de otra fuente de rayos infrarrojos como un mando a distancia.

Especificaciones
Entradas
3 líneas OPTICAL IN, toma de forma rectangular � 2 OPTICAL IN, minitoma � 1

Especificações
Entradas
3 linhas Tomada OPTICAL IN de formato rectangular � 2 Minitomada OPTICAL IN � 1

ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

ADVERT�NCIA
Para evitar o risco de incêndios ou choques eléctricos, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade.

Salidas
2 líneas (simultáneas) OPTICAL OUT, toma de forma rectangular � 1 OPTICAL OUT, minitoma � 1

Saídas

Toma DC IN 4.5V tomada DC IN 4.5V

Precauções
Sobre segurança � Desligue o adaptador CA da tomada da rede CA quando não for utilizá-lo por um longo intervalo. Para desligar o adaptador CA, puxe-o segurando pela ficha. Nunca puxe pelo próprio cabo. � Não abra a cobertura do aparelho. Solicite assistência técnica somente a pessoal qualificado. � Certifique-se de que nada metálico entre em contacto com as partes metálicas do adaptador CA. Do contrário, poderá ocorrer um curto-circuito e o aparelho poderá ser avaridado. Sobre funcionamento � Não coloque o aparelho em locais: � extremamente quentes ou frios; � empoeirados ou sujos; � muito húmidos; � sujeitos a vibração. � Não aplique choques mecânicos nem deixe cair o aparelho. � O aparelho aquece-se durante a utilização, mas isto não indica mau funcionamento. � Evite expor o aparelho a raios intensos, tais como da luz solar directa ou de lâmpadas fluorescentes inversoras, ou a uma outra fonte de raios infravermelhos, tal como um telecomando. Sobre limpeza e cuidados �Limpe o aparelho com um pano macio levemente humedecido com água ou solução de detergente suave. � Não utilize álcool, benzina ou diluente para limpar os aparelhos, pois estes podem ter o revestimento comprometido.

Panel posterior Painel traseiro

Identificación de partes
(Consulte la fig. A)

Dimensiones
prf)

Aprox. 146 � 41 � 185 mm (an/al/ Aprox. 500 g La toma DC IN 4.5V del SB-D30 se alimenta con el adaptador de alimentación de CA con las tensiones siguientes.

Identificação das partes (Veja fig. A)
Painel frontal 1 Interruptor POWER de alimentação 2 Interruptor selector 3 Tomada OPTICAL OUT (minitomada digital óptica de saída) Painel traseiro 4 Tomada OPTICAL OUT (tomada digital óptica de formato rectangular de saída) 5 Tomada OPTICAL IN (minitomada digital óptica de entrada) 6 Tomada OPTICAL IN (tomada digital óptica de formato rectangular de entrada) 7 Tomada DC IN 4.5V de entrada de corrente alternada Nota As tomadas de entrada/saída digital óptica estão cobertas com tampa protectora. Certifique-se de remover tais tampas antes de utilizar o aparelho.

2 linhas (simultâneas) Tomada OPTICAL OUT de formato rectangular � 1 Minitomada OPTICAL OUT � 1

Dimensões Peso

Aprox. 146 � 41 � 185 mm (l/a/p)

D
Panel frontal Painel frontal

Panel frontal 1 Interruptor de alimentación (POWER) 2 Teclas selectoras 3 Toma de salida óptica (OPTICAL OUT) (minitoma digital óptica) Panel posterior 4 Toma de salida óptica (OPTICAL OUT) (toma digital óptica de forma rectangular)

Masa

Alimentación
(Consulte la fig. C)
Nota sobre el adaptador de alimentación de CA Utilice solamente el adaptador de CA suministrado. No utilice ningún otro tipo de adaptador de alimentación de CA.

Alimentación

Alimentação requerida
(Veja fig. C)
Nota acerca do adaptador CA Utilize somente o adaptador CA fornecido. Não utilize nenhum outro tipo de adaptador CA.

Alimentação

Aprox. 500 g

A tomada SB-D30 DC IN 4.5 V utiliza as voltagens a seguir fornecidas pelo adaptador CA.
Voltagem de funcionamento

Local de aquisição

Lugar de adquisición EE.UU./Canadá Europa Otros países

Tensión de alimentación 120 V CA, 60 Hz 220 � 230 V CA, 50 Hz 220 � 230 V CA, 50/60 Hz o 120 V CA, 60 Hz

E.U.A./Canadá 120 V CA, 60 Hz Países europeus 220 � 230 V CA, 50 Hz Outros países 220 � 230 V CA, 50/60 Hz ou 120 V CA, 60 Hz

B
Panel posterior Painel traseiro Quite los tapones protectores. Remova as tampas protectoras. a la toma OPTICAL IN à tomada OPTICAL IN Reproductor de cinta audiodigital, etc. Leitor de DAT, etc. Reproductor de discos compactos, etc. Leitor de CDs, etc. Reproductor de videodiscos digitales, etc. Leitor de DVDs, etc.

1

2

5 Toma de entrada óptica (OPTICAL IN) (minitoma digital óptica) 6 Toma de entrada óptica (OPTICAL IN) (toma digital óptica de forma rectangular) 7 Toma de entrada de CC (DC IN 4.5V) Nota Las tomas de entrada/salida digitales ópticas están cubiertas con tapones protectores. Antes de utilizar la unidad, cerciórese de quitar estos tapones.

Acessórios fornecidos
Adaptador CA (1) Manual de instruções (1)

Accesorios suministrados
Adaptador de alimentación de CA (1) Manual de instrucciones (1)

Polaridad de la clavija

Polaridade da ficha

Forma de utilización
(Consulte la fig. D)

Lista de cables conectores digitales ópticos opcionales
Clavija de forma rectangular óptica � Clavija de forma rectangular óptica POC-5A (0,5 m), 10A (1m), 15A (1,5 m) Clavijas de forma rectangular óptica � Miniclavija óptica POC-5AB (0,5 m), 10AB (1 m), 15AB (1,5 m) Miniclavija óptica � Miniclavija óptica POC-5B (0,5 m), 10B (1 m), 15B (1,5 m)

Lista de cabos de ligação digital óptica opcionais
Ficha de formato rectangular óptica �Ficha de formato rectangular óptica POC-5A (0,5 m), 10A (1 m), 15A (1,5 m) Ficha rectangular óptica � Minificha óptica POC-5AB (0,5 m), 10AB (1 m), 15AB (1,5 m) Minificha óptica � Minificha óptica POC-5B (1,5 m), 10B (1 m), 15B (1,5 m)

Como utilizar
(Veja fig. D)

1

Presione el interruptor POWER para conectar la alimentación de la unidad. El indicador del interruptor se encenderá en verde. Limpieza y cuidados � Limpie la unidad con un paño suave ligeramente humedecido en agua o en una solución muy diluida de detergente. � No utilice alcohol, bencina, ni diluidor de pintura para limpiar la unidad, ya que podría dañar su acabado.

1

Pressione o interruptor POWER para ligar a alimentação do aparelho. O indicador no interruptor acende-se em verde.

2

Características
El SB-D30 es un selector de audio digital óptico que puede conectar

Presione la tecla selectora deseada. El indicador de la tecla presionada se encenderá en rojo.

2
Características
O SB-D30 é um selector de áudio digital óptico que se liga a até 3 peças de equipamento digital com tomadas de entrada/saída digital óptica. Pode-se seleccionar a fonte sonora desejada, sem alteração dos cabos. � A tomada OPTICAL OUT no painel frontal permite-lhe ligar um equipamento portátil facilmente. � O SB-D30 apresenta dimensões compactas e instalação fácil perto de outros equipamentos de áudio.

Carregue no interruptor selector. O indicador na tecla seleccionada acende-se em vermelho.

� : flujo de la señal : fluxo do sinal

Cable conector digital óptico (opcional) Cabo de ligação digital óptica (opcional)

a la toma de salida digital óptica à tomada digital óptica

hasta 3 componentes de equipos digitales con tomas de entrada/ salida digitales ópticas. Usted podrá seleccionar la fuente de sonido deseada sin necesidad de cambiar cables. � La toma OPTICAL OUT del panel frontal le permitirá conectar fácilmente equipos portátiles. � EL SB-D30 es de tamaño compacto y puede instalarse fácilmente cerca de otros equipos de audio.

Notas � La señal de audio del equipo seleccionado saldrá simultáneamente a través de ambas tomas OPTICAL OUT del panel frontal y del posterior. � Es posible que algunos equipos no emitan señal durante algunos segundos después de haber presionado la tecla selectora. � Cuando desconecte un cable, cerciórese de tirar de él sujetando su clavija. No tire del cable. � Cuando conecte la alimentación de la unidad, las tomas OPTICAL OUT se encenderán en rojo, incluso aunque no haya señal de entrada. El brillo de las tomas OPTICAL OUT variará durante la operación normal, y esto no indica ningún problema del equipo. � La grabación digital no puede realizarse de diferentes frecuencias de muestreo, por lo que tendrá que asegurarse de que la frecuencia de muestreo de la fuente de sonido digital concuerda con la del dispositivo de la salida. � Con este dispositivo, utilice solamente equipos que posean tomas de entrada/salida digitales ópticas. Este dispositivo no podrá conectarse a equipos con tomas digitales coaxiales.

El diseño y las especificaciones

Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Solución de problemas
Problema No es posible grabar Solución � Compruebe si el cable está conectado a la toma correcta. � Compruebe si ha pensionado la tecla selectora correcta. � Cerciórese de que el interruptor POWER esté en ON.

están sujetos a cambio sin previo aviso.

Notas � O sinal de áudio proveniente do equipamento seleccionado é simultaneamente exteriorizado através de ambas as tomadas OPTICAL OUT, do painel frontal e do painel traseiro. � Alguns equipamentos podem não enviar nenhum sinal durante alguns segundos após o interruptor selector ser pressionado. � Quando for desligar o cabo, assegure-se de puxá-lo segurando pela ficha. Não puxe pelo próprio cabo. � Quando se liga a alimentação do aparelho, as tomadas OPTICAL OUT acendem-se em vermelho, mesmo que não haja sinal de entrada. A intensidade de brilho das tomadas OPTICAL OUT variará durante o funcionamento normal, não representando um problema do equipamento. � Gravações digitais não podem ser realizadas a partir de diferentes frequências de amostragem; portanto, certifique-se de que a frequência de amostragem da fonte sonora digital corresponda ao dispositivo na saída.

Panel frontal Painel frontal

Panel posterior Painel traseiro

Amplificador con altavoces, etc. con entrada digital óptica Amplificador com altifalantes, etc. com tomada de entrada digital óptica Extraiga los tapones protectores. Remova as tampas protetoras. Grabadora de minidiscos, grabadora de cinta audiodigital, etc. Gravador de MDs, gravador de DAT, etc.

Guia para solução de problemas
Problema Solução Não é � Verifique se o cabo está possível ligado na tomada correcta. realizar � Certifique-se de que o gravações. interruptor selector esteja pressionado. � Certifique-se de que o interruptor POWER esteja ligado.

Ligações (Veja fig. B)

Conexiones
(Consulte la fig. B)

1

a la toma OPTICAL OUT à tomada OPTICAL OUT

1

Conexión de equipos de audio/vídeo digitales (fuentes de sonido) Usted podrá conectar 3 componentes de equipos de audio/vídeo digitales con tomas digitales ópticas.

Ligação de equipamento de áudio/vídeo digital (fontes sonoras) Podem ser ligadas 3 peças de equipamento de áudio/vídeo digital com tomadas digitais ópticas.

2

ç : flujo de la señal : fluxo do sinal

Ligação de gravador digital ou amplificador, etc. Podem ser ligadas 2 peças de equipamento de áudio/vídeo digital com tomadas digitais ópticas.

cable conector digital óptico (opcional) Cabo de ligação digital óptica (opcional)

2
a la toma de entrada digital óptica à tomada de entrada digital óptica

Conexión de una grabadora o un amplificador digital. Usted podrá conectar 2 componentes de equipos de audio/vídeo digitales con tomas digitales ópticas.

You might also want to buy

$4.99

SBD30 SONY
Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…
>
Parse Time: 0.282 - Number of Queries: 112 - Query Time: 0.088