|
Who's Online
There currently are 6043 guests online.
|
Categories
|
Information
|
Featured Product
|
|
|
|
|
There are currently no product reviews.
;
A comprehensive Operating and Service Manual. All schematics are complete and easy to read. The PCB drawings and complete parts list are very helpful. I would definitely recommend this manual.
;
SCANNING OF HIGH QUALITY
VERY, VERY HIGH VELOCITY DOWNLOAD
VERY GOOD PRICE,
TRUE SATISFIED, THANKS
;
Genuine Toshiba owner's manual. Couldn't really ask for more. And written in understandable English in contrast to a few recent experiences I have had with manuals for other equipment other than Toshiba but made in China and written in "Chinglish"!
;
I purchased a vintage Sony mixer off eBay and within the hour was able to locate and purchase the manual for it.I mean really,where else can you find a manual for a product made in 1983!? It was easy to find and purchase/download the manual I needed.I will use this site again for other equipment I have! Great site!
;
manual de usuario perfecto y completo de buena calidad de impresion y muy detallado ideal !
OPERACIONES BASICAS
Reproducción
Asegúrese de.... � Que la selección del sistema de color séa la adecuada. (vP.9) � Para seleccionar el sonido del monitor, véase "Selección del sonido del monitor". (vP.14)
Grabación
Cuando utilice esta videograbadora, una marca Ãndice aparece siempre al comienzo de cada grabación. Esta marca Ãndice facilita la búsqueda del comienzo de las grabaciones (véase â��Búsqueda por Ãndiceâ�� (vP.15)). Asegúrese de.... â�¢ Que la selección del sistema de color séa la adecuada. (vP.9) â�¢ Que no se elimine la lengüeta del cassette.
Para hacer una pausa en la grabación
Oprima PAUSE/STILL 8. Para reanudar la grabación, oprima este botón nuevamente.
Para detener la grabación
Oprima STOP 7.
1Acerca del televisor
1 Encienda el televisor. 2 Seleccione el canal de video (o entrada de video).
Para apagar la unidad de vÃdeo
Oprima la tecla VCR POWER.
Para ver otro programa de televisión mientras graba
1 Oprima VCR/TV de modo que el indicador VCR desaparezca del display. 2 Seleccione un canal diferente que desee ver en el televisor. Puede ver el programa del canal seleccionado en el televisor, sin afectar la grabación en la videograbadora.
2Acerca de la videograbadora
Coloque un cassette. Se enciende la videograbadora.
� Si se elimina la lengüeta del cassette, la reproducción comenzará automáticamente. � Si el cassette ya se encuentra en la videograbadora, enciéndala.
1Acerca del televisor
1 Encienda el televisor. 2 Seleccione el canal de video (o entrada de video).
2Acerca de la videograbadora
Coloque un cassette con la lengüeta en su lugar. Se enciende la videograbadora
� Si ya hay un cassette en la videograbadora, enciéndala.
3Comienzo de la reproducción
Oprima PLAY 3.
� Cuando desee reproducir una cinta estéreo de alta fidelidad, usted puede cambiar el sonido que escucha. Véase �Selección del sonido del monitor�. (vP.14)
Protección contra el borrado de la cinta
Los cassettes tienen una lengüeta que garantiza que una grabación no se borre accidentalmente. Para evitar borrar una grabación accidentalmente: Rompa la lengüeta con un destornillador.
Para rebobinar la cinta, oprima REW 1 (o gire el shuttle ring en el panel frontal en el sentido contrario al de las agujas del reloj.)
Para localizar rápidamente una escena determinada
Oprima FF ¡ o REW 1 durante la reproducción. (No se produce ningún sonido). Para reanudar la reproducción, oprima PLAY 3 nuevamente.
� Si mantiene presionado FF ¡ o REW 1 durante más de 2 segundos, con sólo soltarlo usted detendrá la búsqueda.
3Seleccione la velocidad de la cinta
Oprima SPEED hasta que la velocidad de cinta deseada (SP, LP para PAL-N y SP, SLP para NTSC) aparezca en el display.
4Seleccione un canal
Oprima VCR CH 5 / � o los botones de Números para seleccionar el canal de grabación.
Para volver a grabar: Cubra la abertura con cinta adhesiva.
Para detener la reproducción
Oprima STOP 7.
Para rebobinar la cinta
Oprima REW 1 cuando la cinta no está funcionando (o gire el shuttle ring en el panel frontal en el sentido contrario al de las agujas del reloj).
5Comience a grabar
Oprima REC/OTR.
� Cuando usted desee grabar un programa MTS, será necesario configurar el tipo de programa que desea grabar. (Véase �Grabación de un programa MTS� (vP.14)) Cinta adhesiva
Para adelantar la cinta
Oprima FF ¡ cuando la cinta no está funcionando (o gire el shuttle ring en el panel frontal en el sentido de las agujas del reloj).
Para expulsar el cassette
Oprima EJECT 0.
Para apagar la unidad de vÃdeo
Oprima la tecla VCR POWER.
� 11 �
VR757/77 (Spanish) 11 5/31/99, 2:41 PM
|
|
|
> |
|