|
Who's Online
There currently are 6019 guests online.
|
Categories
|
Information
|
Featured Product
|
|
|
|
|
There are currently no product reviews.
;
Very easy to get, fast delivery. Was very helpful to solve my problem.
IM M TC T U IT M 2 ER M P LE 7 LA EN SY N U ST 5 G U D V EM A D 0 3 G SY D M E A IN � IS P S M 8 FO LD � EN U / 6 � SY ER A X CL S 00 SU � R D IS 00 B 9 P FO TE LE LD PC TE EN ER M X T TE + O R TI N (C M ER /O LO FF A D J)
Impostazione del sistema Einrichten des Systems
PE D O O
1
a
Collegare l�unità del subwoofer al sistema del sintonizzatore del DVD/CD Schlie�en Sie die Subwoofer-Einheit an das DVD/CD-Tunersystem an
ID NO. ID NO .
4
SU RE O M SE RR PE L TE TU O AT ST P U N
a
USE ON WTTH LY AXX716 3
AN BCANC821 -H C8219 BC-HT017 9 A T01701 01A
USE
ONLY
OPTIC DIG AL IT IN AL WITH S-DV7 00SW LIN E1 S-VID O UT EO VID EO
B
A
L
AUDIO
OU T VI DEO LINE1 O UT
R
Verifica degli accessori forniti in dotazione
Dopo aver aperto la confezione, verificare che siano presenti i seguenti accessori.
�berprüfen der mitgelieferten Zubehörteile
Stellen Sie sicher, dass sich die folgenden Zubehörteile beim �ffnen in dem Karton befinden.
b
Inserire il cavo di comando A (spine blu) nel jack A presente nella parte posteriore del sistema del sintonizzatore del DVD/CD. Inserire l�altra estremità del cavo nel jack A posizionato nella parte posteriore del subwoofer alimentato. Nello stesso modo, inserire un�estremità del cavo di comando B (spine nere) nel jack B posizionato sulla parte posteriore del sistema del sintonizzatore del DVD/CD, quindi inserire l�altra estremità nel jack B del subwoofer alimentato.
a
Stecken Sie das Steuerkabel A (blaue Stecker) in die A-Buchse auf der RŸckseite des DVD/CDTunersystems. Stecken Sie das andere Ende des Kabels in die A-Buchse auf der Rückseite der kraftbetriebenen Subwoofer-Einheit.
b b
c
c
Telecomando Fernbedienung
V T V1/ O N O
Batterie con celle a secco (dimensione AA/R6P) x 2 Trockenbatterien (Grö�e AA/R6P) x 2
Unità di visualizzazione (AXX7163) Displayeinheit (AXX7163)
Antenna a quadro AM AM-Rahmenantenne
Antenna FM FM-Antenne
c
ID NO.
AN BC-HT017 9 C821 01A USE ON WTTH LY AXX7163
USE ONL Y WIT H SDV70 0S B W
OPT ICAL DIGITAL IN
Stecken Sie auf die gleiche Weise ein Ende des Steuerkabels B (schwarze Stecker) in die B-Buchse auf der Rückseite des DVD/CD-Tunersystems und das andere Ende in die B-Buchse der kraftbetriebenen SubwooferEinheit.
A
L R
LINE 1
S-VIDE OUT O
VI DEO
C S TA
AUDIO
1 V 2/ 4 8 ID E V 3
D V D ND
O D B PE TR Y/O
0 LO S M
N A Y FM N
C /A
E
EN ¡
U 7
U E
M � T U N TR EEN +E
UN T+
LINE1 OUT
M V O A ST SU OL T U E N V R DM P C O E
PR IN PU O A UG RATO T M RO V
M E
D V 3 C LOD R0
T
TE U R E� S T
S
T R N S
N L
TR
O
N U G LE A CH 1 E IO D VA N D
A D LE N O M CE V
TO A N RA
4 EL V SU ZO D
D D SE BT O
CK
c
R
FRONT
L
CENT
ER
R
L
ND
Cavo di comando A Steuerungskabel A
Cavo di comando B Steuerungskabel B
Cavo del display Displaykabel
Cavo video Videokabel
Cavo di alimentazione Netzkabel
SURROU
Spine blu / Blaue Stecker
Spine nere / Schwarze Stecker
Grigio / Grau
Spine gialle Gelbe Stecker
2
a
Pastiglie antiscivolo (subwoofer) x 4 Rutschfeste Pads (Subwoofer) x 4
Collegare il sistema del sintonizzatore DVD/CD all�unità del display Schlie�en Sie das DVD/CD-Tunersystem an die Displayeinheit an
a
Cavi dell�altoparlante / Lautsprecherkabel 5 m x 3 (per gli altoparlanti centrali e anteriori S-D) 5 m x 3 (für die Lautsprecher Center und vorne L-R)
Pastiglie antiscivolo (diffusore centrale) x 4 Rutschfeste Pads (Mittellautsprecher) x 4
Inserire l�estremità a L del cavo del display nel connettore presente sulla parte posteriore dell�unità di visualizzazione (AXX7163). Inserire l�altra estremità del cavo del display nel jack USE ONLY WITH AXX1763 del sistema del sintonizzatore DVD/CD.
a
Stecken Sie das L-förmige Ende des Displaykabels in die Buchse auf der Rückseite der Displayeinheit (AXX7163). Stecken Sie das andere Ende des Displaykabels in die Buchse mit der Bezeichnung USE ONLY WITH AXX7163 am DVD/CDTunersystem.
b
b
Supporti per diffusori x 4 Lautsprecherstützen x 4 10 m x 2 (per gli altoparlanti posteriori D-S) 10 m x 2 (für die Lautsprecher hinten L-R)
b
ID NO.
AN BC-H C8219 T01701A US E ONLY WTTH AXX7 163
USE
ON LY WITH
OPTICA DIGITAL L IN S-DV 700SW LINE1
B
A
L
AUDIO
S-VIDE OUT
R
LINE1 OUT
Istruzioni per l�uso / Garanzia Bedienungsanleitung / Garantie
Collegamento
Durante il collegamento dell�impianto o le modifiche ai collegamenti, disattivare l�alimentazione e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro. Dopo aver effettuato tutti i collegamenti, collegare il cavo dell�alimentazione alla presa a muro.
Anschlie�en des Systems
Wenn Sie dieses System anschlie�en oder Verbindungen ändern, schalten Sie vorher das Gerät aus, und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Nachdem Sie alle Verbindungen hergestellt haben, stecken Sie das Netzkabel wieder in die Steckdose.
Montare l�antenna a quadro AM Bauen Sie die AM-Rahmenantenne auf
a b c
Subwoofer alimentato Kraftbetriebene Subwoofer-Einheit
a b
Unità di visualizzazione (AXX7163) Displayeinheit (AXX7163)
Piegare il supporto nella direzione indicata dalla freccia. Fissare il quadro sul supporto. Nel caso in cui si desideri appenderla alla parete o ad un�altra superficie, dopo aver fissato il supporto con le viti, seguire le istruzioni riportate al punto 2. Prima di bloccare con le viti i diffusori sui relativi supporti, si raccomanda di determinare la forza di ricezione.
a b c
Biegen Sie die Halterung in die durch den Pfeil angezeigte Richtung. Befestigen Sie den Rahmen an der Halterung. Falls Sie die Antenne an einer Wand oder einer anderen Oberfläche anbringen möchten, führen Sie Schritt 2 erst aus, nachdem Sie die Halterung mit Schrauben befestigt haben. Bevor die Stütze mit den Schrauben gesichert wird, empfiehlt es sich, die Aufnahmestärke zu bestimmen.
c
3
Cavo del display (grigio) Displaykabel (grau)
Antenna a quadro AM AM-Rahmenantenne
4
2
4
R
FRONT
Collegare le antenne AM e FM Schlie�en Sie die AM- und FM-Antennen an
L
1
CENT ER
R
L
ND
SURROU
ID NO.
AN BC-H C8219 T01701A
US E ONLY WTTH AXX7 163
USE
OPTIC DIGITAL AL IN ONLY WIT
a
LINE 1 S-VIDE OUT O
VIDEO O
a
B
H SDV
700SW
B
Sistema del sintonizzatore
A
L
AUDI
VI DEO OUT
ANTE NN A
R
LINE1 OUT
L
AU
AV CONN DIO
ECTOR
B A
1
del DVD/CD DVD/CD-Tunersystem
R
TV IN LINE1 IN NE2 IN
FM UNBA L 75�
ANTE OP AM LO NNA
Togliere, ruotandolo, l�isolamento in plastica sull�estremità di ogni supporto dell�antenna AM.
a
Drehen Sie die Plastikisolierung am Ende jeder Litze der AMAntenne ab. Schlie�en Sie ein Kabel der AMAntennenanschluss an. Rahmenantenne an jeden AMDrücken Sie an jedem Anschluss die Klemmvorrichtung herunter, führen Sie das Kabel ein, und lassen Sie die Vorrichtung dann los. Stecken Sie den FMAntennenstecker auf den Zentrierstift der FMAntennenbuchse.
b b
Collegare un cavo dell�antenna
b
LI
A
Cavo di comando A (spine blu) Steuerungskabel A (blaue Stecker)
4
L R
AV CONNECTO
ANTENN R
A
AUDI
O
FM UNBAL 75�
1
Cavo di comando B (spine nere) Steuerungskabel B (schwarze Stecker)
TV IN
LINE1 IN
AM LO ANTENOP NA
LI NE2 IN
quadro AM ad ogni morsetto dell�antenna AM. Premere la linguetta di ogni morsetto per aprirlo; inserire il filo, quindi rilasciare per fissarlo. Inserire la spina dell�antenna FM sul perno centrale della presa c dell�antenna FM.
c c
VIDEO OUT
EO ANTENN A AV CO
L R
TV IN
NNECTOR
Pastiglie antiscivolo
� Rimuovere la carta dai cuscinetti antiscorrimento e fissarne Quattro sulla base dell�altoparlante centrale. Attaccare le quattro pastiglie più grandi sulla base del subwoofer. � Se preferito, il subwoofer può essere utilizzato appoggiandolo in piano.
Supporti per diffusori
� In caso di utilizzo a pavimento dei diffusori frontali e di surround, inserire i supporti nei due fori centrali dei diffusori stessi.
AUDI
O
FM UNBAL 75�
AM LO ANTENOP NA
Nota
LINE1 IN
LINE2 IN
� Tenere i cavi dell�antenna lontani dagli altri cavi, dall�unità di visualizzazione e dall�unità principale. � A garanzia di una perfetta ricezione, verificare che l�antenna FM sia completamente estesa e che non sia attorcigliata o appesa sulla parte posteriore dell�unità . � Halten Sie Antennenkabel von anderen Kabeln, der Displayeinheit und der Haupteinheit fern. � Um optimalen Empfang zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass die FM-Antenne vollständig ausgefahren ist und sich auf der Rückseite des Geräts nicht verwickelt hat.
Lautsprecherstützen
� Bei Gebrauch der Front/Surround-Lautsprecher auf dem Boden ist die Lautsprecherstütze in die beiden zentralen �ffnungen der Lautsprecher einzusetzen.
ANTENNA
Rutschfeste Pads
� Entfernen Sie das Schutzpapier von den rutschfesten Pads, und kleben Sie vier davon auf die Unterseite des Center-Lautsprechers. Kleben Sie die vier grö�eren Pads auf die Unterseite des Subwoofers. � Der Subwoofer kann bei Bedarf auch flachgelegt werden.
FM AM LOOP UNBAL ANTENNA 75�
� Se la ricezione ottenuta con l�antenna fornita in dotazione è scarsa, fare riferimento alla pagina 78 del Istruzioni per l�uso, alla voce Per collegare antenne � Ist der Empfang mit der mitgelieferten esterne. Antenne schwach, lesen Sie den Anschluss von Au�enantennen auf Seite 80 der Bedienungsanleitung.
|
|
|
> |
|